| I stood in the doorway in my white nightgown
| Я стоял в дверях в своей белой ночной рубашке
|
| Red roses on cotton, I stood three feet from the ground
| Красные розы на хлопке, я стоял в трех футах от земли
|
| The grownups inside used words I didn’t know
| Взрослые внутри использовали слова, которых я не знал
|
| But still I enjoyed the show
| Но все же мне понравилось шоу
|
| They looked so lovely, they looked so self-assured
| Они выглядели такими прекрасными, они выглядели такими уверенными в себе
|
| And I just like them would know it all when I matured
| И я просто хочу, чтобы они знали все это, когда я повзрослел
|
| And I wouldn’t be afraid of the darkness or the bears
| И я бы не боялся ни темноты, ни медведей
|
| Or the cracks in the ceiling upstairs
| Или трещины в потолке наверху
|
| Now I’ve just gotten older, I’ve just gotten taller
| Теперь я просто стал старше, я стал выше
|
| And the little ones, they call me a grownup
| А маленькие называют меня взрослой
|
| Lat night at a friend’s house a little girl was there
| Поздней ночью в доме друга была маленькая девочка
|
| She stood in the doorway playing with her hair
| Она стояла в дверях, играя со своими волосами
|
| She looked up to me as if I could do no wrong
| Она посмотрела на меня так, как будто я не мог сделать ничего плохого
|
| As I got up to sing my song
| Когда я встал, чтобы спеть свою песню
|
| I sang it with a shiver in my throat and in my knees
| Я пел ее с дрожью в горле и коленях
|
| Feeling just as small as a thistle in a breeze
| Чувствуя себя таким же маленьким, как чертополох на ветру
|
| But the child’s imagination carried me along
| Но детское воображение увлекло меня
|
| And saw me through my song
| И увидел меня через мою песню
|
| Now I’ve just gotten older, I’ve just gotten taller
| Теперь я просто стал старше, я стал выше
|
| And the little ones call me a grownup | А малыши называют меня взрослой |