| Chain smoking cigarettes
| Сеть курения сигарет
|
| Enemies across the table
| Враги за столом
|
| Wonderin' if I can ever trust anyone again
| Интересно, смогу ли я когда-нибудь снова кому-нибудь доверять?
|
| We argue through the night
| Мы спорим всю ночь
|
| The restaurant shuts, you catch your flight
| Ресторан закрывается, вы успеваете на свой рейс
|
| I hail a cab with no idea where home might be
| Я ловлю такси, не зная, где может быть дом
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| We both believed my chance was gone
| Мы оба считали, что мой шанс упущен
|
| But ain’t it strange how life goes on A storm can never rage forever
| Но разве это не странно, как жизнь продолжается? Буря никогда не может бушевать вечно
|
| And darkness only lasts 'til dawn
| И тьма длится только до рассвета
|
| Hotel blinds stay down
| Жалюзи отеля остаются опущенными
|
| Nothing seems to make me care
| Кажется, меня ничего не волнует
|
| I can’t find a reason to comb my hair
| Я не могу найти причину, чтобы расчесать волосы
|
| Folks walkin' in the street
| Люди идут по улице
|
| Everyone has something to do My brain won’t stop showin' those old movies of you
| У каждого есть чем заняться, мой мозг не перестанет показывать эти старые фильмы с тобой.
|
| Weeks pass,
| Проходят недели,
|
| And your voice sounds strange on the telephone
| И твой голос звучит странно по телефону
|
| Strange how smooth and casual my own voice sounds
| Странно, как гладко и непринужденно звучит мой собственный голос
|
| I find that I’m listening to A tuen coming over my radio
| Я обнаружил, что слушаю A Tuen по моему радио.
|
| It makes me think of a guy I knew a while ago
| Это заставляет меня думать о парне, которого я знал некоторое время назад
|
| A while ago a while ago | Некоторое время назад некоторое время назад |