Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Muro , исполнителя - Carlos Varela. Дата выпуска: 08.12.2014
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Muro , исполнителя - Carlos Varela. Muro(оригинал) |
| Mojas el pan |
| En el plato vacío |
| Y apagas la televisión |
| Abres la ventana |
| Y miras afuera |
| La ciudad te espera |
| En algún lugar |
| Sales a la calle |
| Y llegas al muro |
| Donde acaban todos |
| Donde empieza el mar |
| Cuentas los pasos |
| Regresando a casa |
| Y prendes la televisión |
| Te quedas dormido |
| Y cuando empieza el himno |
| Te vas a la cama |
| Te vas a soñar… |
| Luna… |
| Algo está sucediendo |
| Estoy sintiendo que esta vez |
| Me están dejando solo |
| Al menos solo |
| Como la noche… |
| Luna… |
| Mojas tu cara |
| Como cualquier día |
| Y te vas sin afeitar |
| Te compras la prensa |
| Y notas que al mundo |
| Le ha cambiado el rostro |
| Para bien o mal |
| Y sigues caminando |
| Y te vas al muro |
| Donde acaban todos |
| Donde empieza el mar… |
| Luna… |
| Algo está sucediendo |
| Estoy sintiendo que esta vez |
| Me están dejando solo |
| Al menos solo |
| Como la noche… |
| Luna… |
| Algo está sucediendo |
| Estoy sintiendo que esta vez |
| Me están dejando solo |
| Al menos solo |
| Como la noche… |
| Noche… |
| Mojas el pan en el plato vacío |
| Y apagas la televisión |
| Sales a la calle y te vas al muro |
| Donde siempre hay alguien |
| Donde empieza el mar… |
| (originally written by Carlos Varela) |
Стена(перевод) |
| ты мочишь хлеб |
| на пустой тарелке |
| И ты выключаешь телевизор |
| Открой окно |
| а ты выгляни наружу |
| город ждет тебя |
| В каком-то месте |
| ты выходишь на улицу |
| И ты достигнешь стены |
| где они все заканчиваются |
| где начинается море |
| ты считаешь шаги |
| Приходить домой |
| И вы включаете телевизор |
| ты засыпаешь |
| И когда начинается гимн |
| Ты идешь спать |
| Ты будешь мечтать... |
| Луна… |
| что-то происходит |
| я чувствую на этот раз |
| они оставляют меня в покое |
| по крайней мере один |
| Как ночь… |
| Луна… |
| ты мокрое лицо |
| как и в любой другой день |
| И ты оставляешь небритым |
| ты покупаешь прессу |
| И вы заметите, что в мире |
| Его лицо изменилось |
| для лучшего или худшего |
| и ты продолжаешь идти |
| И ты идешь к стене |
| где они все заканчиваются |
| Где начинается море... |
| Луна… |
| что-то происходит |
| я чувствую на этот раз |
| они оставляют меня в покое |
| по крайней мере один |
| Как ночь… |
| Луна… |
| что-то происходит |
| я чувствую на этот раз |
| они оставляют меня в покое |
| по крайней мере один |
| Как ночь… |
| Вечер… |
| Ты макаешь хлеб в пустую тарелку |
| И ты выключаешь телевизор |
| Вы выходите на улицу и идете к стене |
| где всегда есть кто-то |
| Где начинается море... |
| (первоначально написано Карлосом Варелой) |
| Название | Год |
|---|---|
| Una Palabra | 2004 |
| Monedas Al Aire | 2014 |
| Graffiti de Amor | 2003 |
| Muros Y Puertas | 2020 |
| Tarde Gris | 2020 |
| Colgando del Cielo | 2003 |
| Masa ft. Carlos Varela, Polito Ibáñez | 1999 |
| Habáname ft. Sounds of Havana | 2021 |