
Дата выпуска: 14.07.2014
Язык песни: Испанский
Au Revoir(оригинал) |
Oye, no aguanto más, estaba muy claro que me iba a marchar |
Por eso, adeu, ciao |
Mira, esto se acaba, au revoir |
El tiempo que me queda te lo puedes quedar |
Porque me voy para siempre, subido en un cometa |
Valiente, sin hacer las maletas |
Porque estoy tan impaciente por esa vida nueva |
Por esa chica nueva que me enseñe a bailar |
Te digo «au revoir, au revoir, no quiero verte más» |
Hoy no nos vamos a acostar |
Me dice que la luna está muy llena, que la vaya a vaciar |
Y me pongo de puntillas en su cuarto |
Y parece que me pinchen las estrellas en las manos |
Y vamos, a lo mejor es que he tardado demasiado |
En darme cuenta de que estaba ya cansado |
De las mentiras en los labios, de toda esa gente que siempre me está gritando |
Au revoir, au revoir, no quiero verte más |
Au revoir, au revoir, mon coeur |
Será mi despedida para volverte a ver |
Au revoir, mon coeur |
Será mi despedida para volverte a ver |
Au revoir |
Adiós a aquellas nubes grises, que tapaban al sol y estaba triste. |
Adeu, no te echaré de menos, ya me he quitado todo tu veneno |
Y ahora sí tenemos todo el cielo, para empezar de cero |
Rompiendo las tormentas y relámpagos que siempre caen tan cerca de ti |
Con las cartas que tú me escribas haré un avión de papel |
Para volarte por encima y verte tan pequeño que |
Resultes insignificante, minúsculamente indefenso |
Que si me voy será la excusa que buscaba para volverte a ver |
Au revoir, au revoir, no quiero verte más |
Au revoir, au revoir, mon coeur |
Será mi despedida para volverte a ver |
Au revouir, mon coeur |
Será mi despedida para volverte a ver |
Au revoir |
Увидимся(перевод) |
Эй, я больше не могу, было совершенно ясно, что я собираюсь уйти |
Вот почему, пока, пока |
Слушай, все кончено, до свидания |
Время, которое у меня осталось, ты можешь сохранить |
Потому что я ухожу навсегда на воздушном змее |
Смелый, без упаковки |
Потому что я так нетерпелив для этой новой жизни |
Для той новой девушки, которая научила меня танцевать |
Я говорю тебе "до свидания, до свидания, я не хочу тебя больше видеть" |
Сегодня мы не пойдем спать |
Он говорит мне, что луна очень полная, чтобы идти пустой |
И я стою на цыпочках в его комнате |
И кажется, что звезды колют мне руки |
И да ладно, может быть, я слишком долго |
Понимая, что я уже устал |
О лжи на губах, обо всех тех людях, которые вечно на меня кричат. |
До свидания, до свидания, я не хочу тебя больше видеть |
До свидания, до свидания, mon coeur |
Это будет мое прощание, чтобы увидеть вас снова |
До свидания, mon coeur |
Это будет мое прощание, чтобы увидеть вас снова |
До свидания |
Прощай, эти серые тучи, закрывавшие солнце и наводившие на меня грусть. |
Адеу, я не буду скучать по тебе, я уже снял весь твой яд |
И теперь у нас есть целое небо, чтобы начать с нуля |
Разбивая бури и молнии, которые всегда бьют так близко от тебя. |
Из писем, которые ты мне пишешь, я сделаю бумажный самолетик |
Взорвать тебя и увидеть тебя такой маленькой, что |
Ты ничтожен, мизер беззащитен |
Что если я уйду, это будет оправданием, которое я искал, чтобы увидеть тебя снова |
До свидания, до свидания, я не хочу тебя больше видеть |
До свидания, до свидания, mon coeur |
Это будет мое прощание, чтобы увидеть вас снова |
До свидания, mon coeur |
Это будет мое прощание, чтобы увидеть вас снова |
До свидания |
Название | Год |
---|---|
Con Las Ganas | 2020 |
Tu Me llevas | 2020 |
No Cuentes Conmigo ft. Carlos Sadness | 2018 |
Mañana ft. Zahara, Leiva | 2021 |
Olor A Mandarinas | 2020 |
Viaje A La Luna ft. Carlos Sadness | 2019 |
Тексты песен исполнителя: Carlos Sadness
Тексты песен исполнителя: Zahara