| YOU HAD EXPLANATIONS EXPECTATIONS
| У ВАС БЫЛИ ОБЪЯСНЕНИЯ ОЖИДАНИЯ
|
| AND SOME RESERVATIONS TOO
| И НЕКОТОРЫЕ БРОНИРОВАНИЯ ТОЖЕ
|
| BUT YOU STRAYED FROM THE STORY
| НО ТЫ ОТКЛОНИЛСЯ ОТ ИСТОРИИ
|
| AND WE STARTED TO WORRY
| И МЫ НАЧАЛИ БЕСПОКОИТЬСЯ
|
| WHEN THE INEVITABLE WAS OVERDUE
| КОГДА НЕИЗБЕЖНОЕ БЫЛО ЗАДОЛЖЕНО
|
| HITTING A WALL IT‘S A RECIPE
| УДАРИТЬСЯ О СТЕНУ ЭТО РЕЦЕПТ
|
| EVERY TIME IS THE SAME IT‘S A RECIPE
| КАЖДЫЙ РАЗ ОДИНАКОВЫЙ ЭТО РЕЦЕПТ
|
| IT‘S YOUR FAULT IT‘S A RECIPE
| ЭТО ВАША ВИНА, ЭТО РЕЦЕПТ
|
| DON’T YOU SEE? | ВЫ НЕ ВИДИТЕ? |
| IT‘S A RECIPE
| ЭТО РЕЦЕПТ
|
| RECIPE FOR DISASTER
| ПУТЬ К КАТАСТРОФЕ
|
| RECIPE FOR DISASTER
| ПУТЬ К КАТАСТРОФЕ
|
| RECIPE FOR DISASTER
| ПУТЬ К КАТАСТРОФЕ
|
| AND CURRENT IS CARRYING YOU FASTER AND FASTER!
| И ТЕЧЕНИЕ НЕСЕТ ВАС ВСЕ БЫСТРЕЕ И БЫСТРЕЕ!
|
| THE BEST OF INTENTIONS
| ЛУЧШИЕ НАМЕРЕНИЯ
|
| WERE YOUR WORST INVENTIONS
| БЫЛИ ВАШИ ХУДШИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ
|
| YOU ALWAYS MANAGED TO
| ВАМ ВСЕГДА удавалось
|
| FIND A NEW AND BETTER FIT
| НАЙДИТЕ НОВУЮ И ЛУЧШУЮ ФУНКЦИЮ
|
| AS YOU BUILT INVENTORIES OF ROUND-ABOUT STORIES
| ПОКА ВЫ СОЗДАЛИ ИНВЕНТАРЬ ИЗ КРУГОВЫХ ИСТОРИЙ
|
| A HARBOR FROM THE REALITIES THAT YOU’D OMIT
| ГАВАНЬ ИЗ РЕАЛЬНОСТЕЙ, КОТОРЫЕ ВЫ УПУСТИЛИ
|
| HITTING A WALL IT‘S A RECIPE
| УДАРИТЬСЯ О СТЕНУ ЭТО РЕЦЕПТ
|
| EVERY TIME IS THE SAME IT‘S A RECIPE
| КАЖДЫЙ РАЗ ОДИНАКОВЫЙ ЭТО РЕЦЕПТ
|
| IT‘S YOUR FAULT IT‘S A RECIPE
| ЭТО ВАША ВИНА, ЭТО РЕЦЕПТ
|
| DON’T YOU SEE? | ВЫ НЕ ВИДИТЕ? |
| IT‘S A RECIPE
| ЭТО РЕЦЕПТ
|
| RECIPE FOR DISASTER
| ПУТЬ К КАТАСТРОФЕ
|
| RECIPE FOR DISASTER
| ПУТЬ К КАТАСТРОФЕ
|
| RECIPE FOR DISASTER
| ПУТЬ К КАТАСТРОФЕ
|
| AND CURRENT IS CARRYING YOU FASTER AND FASTER!
| И ТЕЧЕНИЕ НЕСЕТ ВАС ВСЕ БЫСТРЕЕ И БЫСТРЕЕ!
|
| ??? | ??? |
| FEEL IN A BLAZE
| ПОЧУВСТВУЙТЕ пламя
|
| YOU’LL NOTICE THE OLD BITTER TASTE
| ВЫ ЗАМЕТИТЕ СТАРЫЙ ГОРЬКИЙ ВКУС
|
| AND AS THE YEARS REGRESS
| И ПО РЕГРЕССУ ГОДОВ
|
| YOU’LL NEVER GET OUT OF THIS MESS | ТЫ НИКОГДА НЕ ВЫБЕРЕШЬ ИЗ ЭТОГО БЕСПОРЯДКА |