| Le froid lépreux (оригинал) | Прокаженный холод (перевод) |
|---|---|
| Le froid lépreux est entré dans la forêt en loque | Прокаженный холод вошел в лес в лохмотьях |
| Lambeaux de chair convulsée | Обрывки судорожной плоти |
| Cérémonie de spasmes cette lumière sanguinaire | Церемония судорог, что кровожадный свет |
| Qui nous redonne l remous des origines | Кто возвращает нам водоворот истоков |
| De la plaie ouverte la purulente mort | Из открытой раны гнойная смерть |
| Tumulte glacial que le silence abhorre | Ледяной шум, которого ненавидит тишина |
| Le froid lépreux est entré dans la forêt en loque | Прокаженный холод вошел в лес в лохмотьях |
| Infection par les fléaux d’antan | Заражение чумой прошлых лет |
| Fièvre céleste des anges éparpillés | Небесная лихорадка рассеянных ангелов |
| Oraison lue puis dechiree | Молитва прочитана, затем разорвана |
| Pàmoison sacrée | святой обморок |
| Ablutions avec le sang des astres | Омовение Кровью Звезд |
| Sur la peau glacée des arbres inflexibles | На ледяной коже адамантовых деревьев |
| Piliers d’un temple infini | Столпы Бесконечного Храма |
| Où le temps faillit | Где время терпит неудачу |
