| Meaning lost along the way yet wheels grind on
| Смысл потерян по пути, но колеса шлифуют.
|
| Headfirst towards an early grave — still going strong?
| Головой вперед к ранней могиле – все еще сильны?
|
| Got caught having an escapade with the horns
| Попался на побеге с рогами
|
| You depend on your wings like a bird
| Вы зависите от своих крыльев, как птица
|
| Refuse to come across with what’s truly inner
| Откажитесь столкнуться с тем, что действительно сокровенно
|
| Crippled, washed upon the shore
| Искалеченный, вымытый на берегу
|
| You flew far too high while reaching for the ultimate relief
| Вы взлетели слишком высоко, стремясь к окончательному облегчению
|
| That never came your way
| Это никогда не приходило тебе на ум
|
| Now grow apart from it
| Теперь расти отдельно от него
|
| Release the weight
| Отпустите вес
|
| It’s dead weight all the same
| Это мертвый груз все равно
|
| Did you ever come to think of it?
| Вы когда-нибудь задумывались об этом?
|
| The time you’ve spent away from the nest
| Время, которое вы провели вдали от гнезда
|
| The dilemma of harmony
| Дилемма гармонии
|
| Dare to create a path out of the shade
| Отважьтесь проложить путь из тени
|
| Descendants adapt
| Потомки адаптируются
|
| Preconceived foundations cast
| Предварительно задуманные фундаменты
|
| Now waiting in line to adopt a lifetime in chains | Теперь жду в очереди, чтобы принять жизнь в цепях |