| I’ve seen the one the devil brings
| Я видел того, кого приносит дьявол
|
| Now we fear the wolves at night
| Теперь мы боимся волков ночью
|
| Possession of a little girl
| Владение маленькой девочкой
|
| The father and the son
| Отец и сын
|
| She hasn’t been herself in years
| Она не была собой уже много лет
|
| She hasn’t been herself in years
| Она не была собой уже много лет
|
| I fear the one that burns too bright
| Я боюсь того, что горит слишком ярко
|
| And i’m not invisible
| И я не невидим
|
| To the evil wonder darkness
| В злую чудо-тьму
|
| To the evil of her
| На зло ей
|
| She hasn’t been herself in years
| Она не была собой уже много лет
|
| She hasn’t been herself in years
| Она не была собой уже много лет
|
| Toss the bodies on the pile
| Бросьте тела на кучу
|
| Parasite in the heart
| Паразит в сердце
|
| Black market, ancient coffins
| Черный рынок, древние гробы
|
| Empty houses
| Пустые дома
|
| There ain’t no sign
| Нет никакого знака
|
| For the blackened death she’ll bring to you
| За почерневшую смерть, которую она принесет тебе
|
| All in time
| Все вовремя
|
| Choke away the flames inside
| Задушить пламя внутри
|
| Like a winter’s cold
| Как зимний холод
|
| Darkened ash and white as bone
| Темный пепел и белый, как кость
|
| Whoa
| Вау
|
| Try to take back her soul
| Попытайтесь вернуть ее душу
|
| She hasn’t been herself in years
| Она не была собой уже много лет
|
| She hasn’t been herself in years
| Она не была собой уже много лет
|
| She hasn’t been herself in years
| Она не была собой уже много лет
|
| She hasn’t been herself in years | Она не была собой уже много лет |