| Listen, I need you to shut up and stand at attention
| Слушай, мне нужно, чтобы ты заткнулся и стоял по стойке смирно.
|
| You don’t understand it correctly
| Вы не понимаете это правильно
|
| Called up the reverend I planned a confession
| Позвонил преподобному, я планировал признание
|
| I’m channeling Hannibal Lecter directly
| Я обращаюсь к Ганнибалу Лектеру напрямую
|
| I hope that both of your parents are present
| Я надеюсь, что оба ваших родителя присутствуют
|
| They find me Marilyn Manson offensive
| Они считают меня Мэрилин Мэнсон оскорбительным
|
| I make the kids all go manic depressive
| Я довожу детей до маниакально-депрессивного состояния
|
| I know that’s sad but God damn it’s impressive
| Я знаю, это грустно, но, черт возьми, это впечатляет
|
| Got red in my eye like I damaged a vessel
| У меня покраснели глаза, как будто я повредил сосуд
|
| That’s what you get when you dance with the devil
| Вот что ты получаешь, когда танцуешь с дьяволом
|
| You not the plug you the man in the middle
| Ты не вилка, ты мужчина посередине
|
| Bitch I be the boss, I’m advancing the level
| Сука, я буду боссом, я повышаю уровень
|
| I flip the switch like a brand new Nintendo
| Я щелкаю выключателем, как новенькая Nintendo
|
| Unload the ammo, dismantle my mental
| Выгрузите боеприпасы, демонтируйте мой ментальный
|
| I make a stripper go down on my demo
| Я заставляю стриптизершу спуститься на мою демонстрацию
|
| Drop bread on that bitch l’m Hansel and Gretel
| Брось хлеба на эту суку, я Гензель и Гретель
|
| I’m Dr. Jekyll off the vodka rebel, I ain’t faded
| Я доктор Джекилл из бунта водки, я не поблек
|
| A lock the kennel when I pop the benzo, I’m sedated
| Закрой конуру, когда я выпью бензо, я под действием снотворного.
|
| Block the window riding confidential in Mercedes
| Заблокируйте окно, едущее конфиденциально в Mercedes
|
| I get cocky I don’t aim it
| Я становлюсь дерзким, я не целюсь
|
| Brain washing with the stainers, bang it, ooh
| Промывка мозгов красителями, бац, ох
|
| Open the canister dad, you’ll do a vanishing act
| Открой канистру, папа, ты совершишь исчезновение
|
| You won’t exist like Alanis did that
| Ты не будешь существовать, как Аланис
|
| We’ll tell your manager you had a panic attack
| Мы сообщим вашему менеджеру, что у вас была паническая атака.
|
| An amateur rapper, we never saw you again
| Рэпер-любитель, мы больше никогда тебя не видели
|
| Victim of the yellow-headed hooligan
| Жертва желтоголового хулигана
|
| Stunt in everything that I pull up in
| Трюк во всем, что я подтягиваю
|
| I can make the fast-rap cool again
| Я могу снова сделать быстрый рэп крутым
|
| I had a little money now I don’t anymore
| У меня было немного денег, теперь их больше нет
|
| I’m broke, I got a screen crack on the iPhone
| Я сломался, у меня треснул экран на iPhone
|
| I know you would think that I would lie about it but I won’t
| Я знаю, вы подумаете, что я буду лгать об этом, но я не буду
|
| It’ll be bad boy in a slump, XXL magazine packed in the trunk
| Это будет плохой мальчик в кризисе, журнал XXL упакован в багажник
|
| Nah, I don’t got a gun, but I did have one
| Нет, у меня нет пистолета, но он у меня был
|
| I’d only pull the trigger if I aim at Donald Trump
| Я нажму на курок, только если нацелюсь на Дональда Трампа
|
| If I got a shot I guess I gotta get it
| Если у меня есть шанс, я думаю, я должен его получить
|
| If he pull up in the parking lot, I’d probably hit him with a Honda Civic
| Если бы он остановился на стоянке, я бы, наверное, ударил его Honda Civic.
|
| Call my brother I’d admit it, call my mom and be like, «Mom I did it,
| Позвони моему брату, я бы признал это, позвони маме и скажи: «Мама, я сделал это,
|
| look I got my pic on every television»
| смотри, у меня есть моя фотография на каждом телевидении»
|
| I don’t need attention from these silly hillbillies
| Мне не нужно внимание этих глупых деревенщин
|
| In my mentions talking shit about Hillary Rodham Clinton
| В моих упоминаниях говорится о Хиллари Родэм Клинтон.
|
| On the opposition better stop and listen
| На оппозиции лучше остановиться и послушать
|
| If you bet against me I’ma take your money like a motherfucking politician
| Если ты поставишь против меня, я возьму твои деньги, как чертов политик.
|
| Now they call me out like Illuminati
| Теперь они называют меня иллюминатами
|
| Say they always knew I was a devil in a human body
| Говорят, они всегда знали, что я дьявол в человеческом теле
|
| Blew up when they found, I think they grew up in the town around me
| Взорвались, когда нашли, думаю, они выросли в городе вокруг меня.
|
| I’m a problem and they don’t know what the fuck to do about me
| Я проблема, и они не знают, что, черт возьми, со мной делать
|
| Damn, Cal Scruby you the money man
| Черт, Кэл Скраби, ты денежный человек
|
| You the one that get the new Bugatti
| Ты тот, кто получит новый Bugatti
|
| Chop the top off like I do karate
| Отруби верхушку, как я занимаюсь каратэ
|
| Gotta Summa Cum Laude, showing off a student body
| Gotta Summa Cum Laude, демонстрируя студенческое тело
|
| Put a booty on me, like ooh | Наденьте на меня добычу, как ох |