| Te pintaron las cejas con dos pinceladas de asfalto caliente
| Накрасили брови двумя мазками горячего асфальта
|
| Y quedó Buenos Aires dibujada en tu frente
| И Буэнос-Айрес был нарисован на твоем лбу
|
| Y esa pena de amor que agrandó tus ojeras, faltando a la cita
| И эта боль любви, которая увеличила ваши темные круги, пропустив встречу
|
| No pudiste borrarla ni con agua bendita
| Его не стереть даже святой водой
|
| Era escudo y espada tu palabra atrevida
| Это было щитом и мечом твое дерзкое слово
|
| Tu mirada insolente, cuanto miedo tenías que te dañe la gente
| Твой наглый вид, как ты боялся, что люди причинят тебе вред
|
| Esa gente que hablaba y que mal comentaba tu sabiduría
| Те люди, которые говорили и плохо комментировали вашу мудрость
|
| Ellos nunca supieron lo que tu ya sabías
| Они никогда не знали, что вы уже знали
|
| Tita de Buenos Aires, Tita mía
| Тетя из Буэнос-Айреса, моя тетя
|
| La de los tangos calientes y las manos tan frías
| Тот, с горячим танго и такими холодными руками
|
| La de plegarias al cielo como la Madre María
| Тот, кто молится небесам, как Мать Мария
|
| La del mercado de Abasto, la del paseo en tranvía
| Тот с рынка Абасто, тот с трамвая
|
| Ese loco coraje de potro salvaje, te galopa en las venas
| Эта безумная отвага дикого жеребенка бежит по твоим венам
|
| Cuando bailas un tango, cuando cantas tus penas
| Когда ты танцуешь танго, когда ты поешь свои печали
|
| Y aunque tires la bronca, me trates de loco
| И даже если ты выплескиваешь гнев, ты обращаешься со мной с ума
|
| De nada me quejo, tu mirada en silencio es también un consejo
| Я ни на что не жалуюсь, твой взгляд в тишине тоже совет
|
| Te pintaron las cejas con dos pinceladas de asfalto caliente
| Накрасили брови двумя мазками горячего асфальта
|
| Y quedó Buenos Aires y su calle Corrientes
| А Буэнос-Айрес и его улица Корриентес остались
|
| Esa pena de amor que agrandó tus ojeras faltando a la cita
| Эта боль любви, которая увеличила ваши темные круги, пропустив встречу
|
| No pudieron borrarla ni con agua bendita
| Не смогли стереть даже святой водой
|
| Tita de Buenos Aires, Tita mía
| Тетя из Буэнос-Айреса, моя тетя
|
| La de los tangos calientes y de las manos tan frías
| С горячим танго и такими холодными руками
|
| La de plegarias al cielo como la Madre María
| Тот, кто молится небесам, как Мать Мария
|
| La del mercado de Abasto, la del paseo en tranvía
| Тот с рынка Абасто, тот с трамвая
|
| Que pocos, que pocos se dieron cuenta cuanto miedo les tenías | Как мало, как мало осознавали, как ты их боялся |