| Decime bandoneón
| Скажи мне бандонеон
|
| Qué tango hay que cantar
| Какое танго нужно петь
|
| No ves que estoy muriéndome de pena
| Разве ты не видишь, что я умираю от горя
|
| Yo sé que en tus archivos se quedó
| Я знаю, что это осталось в ваших файлах
|
| Un tango que Gardel nunca cantó
| Танго, которое Гардель никогда не пел
|
| Permiso bandoneón
| разрешение на бандонеон
|
| Talvez Discepolín
| Может быть, Дицеполин
|
| Un verso te dejo para mi pena
| Я оставляю тебе стих для моей печали
|
| Yo sé que con tu aliento a soledad
| Я знаю, что с твоим дыханием в одиночестве
|
| Mi angustia y mi dolor podes calmar
| Ты можешь успокоить мою тоску и мою боль
|
| ¿Qué tango hay que cantar
| Какое танго ты должен петь
|
| Para poder seguir
| Чтобы иметь возможность следовать
|
| Creyendo en el amor una vez más?
| Снова поверить в любовь?
|
| Y así disimular ante la gente
| И так маскироваться перед людьми
|
| La pena de un amor que ya no está
| Боль любви, которой больше нет
|
| ¿Qué tango hay que cantar
| Какое танго ты должен петь
|
| Decime bandoneón
| Скажи мне бандонеон
|
| Yo sé que vos también lloras de amor?
| Я знаю, что ты тоже плачешь от любви?
|
| Tuviste un desengaño como el mío
| У тебя было разочарование, как у меня
|
| La noche en que Malena se marchó
| В ночь, когда Малена ушла
|
| Hermano bandonéon
| брат бандонеон
|
| Sabeme perdonar
| умей меня прощать
|
| Si a todos deschavé, cuál es tu pena
| Если я всех уволил, каков твой штраф?
|
| El beso que Malena no te dio
| Поцелуй, который Малена тебе не подарила
|
| La noche en que amurado te dejó
| В ту ночь, когда бастион оставил тебя
|
| Querido bandoneón
| дорогой бандонеон
|
| Prestame un tango más
| одолжи мне еще одно танго
|
| No ves que están azules mis ojeras
| Разве ты не видишь, что мои темные круги синие
|
| Azules por el frío de un amor
| Синий для холода любви
|
| Amor que entra las sombras se perdió
| Любовь, которая входит в тени, была потеряна
|
| ¿Qué tango hay que cantar
| Какое танго ты должен петь
|
| Para poder seguir
| Чтобы иметь возможность следовать
|
| Creyendo en el amor una vez más?
| Снова поверить в любовь?
|
| Y así disimular ante la gente
| И так маскироваться перед людьми
|
| La pena de un amor que ya no está
| Боль любви, которой больше нет
|
| ¿Qué tango hay que cantar
| Какое танго ты должен петь
|
| Querido bandoneón?
| Дорогой бандонеон?
|
| Busquemos ese tango entre los dos
| Давайте искать это танго между двумя
|
| Tu pena con mi pena van del brazo
| Твоя печаль с моей печалью идут рука об руку
|
| Qué lindo que se hicieran el amor | Как хорошо, что они занимались любовью |