| I’m Jon The Postman’s nephew
| Я Джон Почтальон племянник
|
| And Steven Hanley’s niece
| И племянница Стивена Хэнли
|
| And I’m a secret special agent
| А я секретный спецагент
|
| With the Levenshulme Police
| С полицией Левенсхульме
|
| Shaun Ryder is my cousin
| Шон Райдер мой двоюродный брат
|
| Rowetta rubs my feet
| Роветта трет мне ноги
|
| And my dad built Abergaldie’s
| А мой папа построил Абергальди
|
| The cat food was mine to eat
| Корм для кошек был моим
|
| So stick my legs in Joe Bloggs flares
| Так что засунь мои ноги в клеши Joe Bloggs
|
| And tell me lies about Manchester
| И соври мне о Манчестере
|
| Oh tell me lies about Manchester
| О, солги мне о Манчестере
|
| I once saw the Sex Pistols
| Я однажды видел Sex Pistols
|
| At the Lesser Free Trade Hall
| В Малом зале свободной торговли
|
| I don’t think much to the Gallagher songs
| Я не думаю много о песнях Галлахера
|
| I could have wrote them all
| Я мог бы написать их все
|
| I’ve had a pint with every person
| Я выпил пинту с каждым человеком
|
| Who’s ever played in The Fall
| Кто когда-либо играл в The Fall
|
| And I’ve had numerous trials for City
| И у меня было множество испытаний за Сити.
|
| ‘Cos I am mega on the ball
| «Потому что я мега на мяче
|
| So fill my ears with a Haçienda classic
| Так что наполните мои уши классикой Haçienda
|
| Stick my legs in Joe Bloggs Flares
| Засунь мои ноги во вспышку Joe Bloggs Flares
|
| And tell me lies about Manchester
| И соври мне о Манчестере
|
| Oh tell me lies about Manchester
| О, солги мне о Манчестере
|
| John Henshaw is my role model
| Джон Хеншоу - мой образец для подражания
|
| I’ve looked for Eric twice
| Я искал Эрика дважды
|
| And I give money to the homeless
| И я даю деньги бездомным
|
| Which I get back through bags of spice
| Который я возвращаю через мешки со специями
|
| I wrote the Manifesto
| Я написал Манифест
|
| In Chetham’s with Karl Marx
| В Chetham’s с Карлом Марксом
|
| And my bulldog has had a shih tzu, yeah
| И у моего бульдога была ши-тцу, да
|
| In every single park
| В каждом парке
|
| So coat my eyes in Voodoo Rays
| Так что покрой мои глаза лучами вуду
|
| Fill my ears with a Haçienda classic
| Наполните мои уши классикой Haçienda
|
| Stick my legs in Joe Bloggs flares
| Засунь мои ноги в клеши Joe Bloggs
|
| And tell me lies about Manchester
| И соври мне о Манчестере
|
| Oh tell me lies about Manchester
| О, солги мне о Манчестере
|
| So I stop and click my fingers
| Поэтому я останавливаюсь и щелкаю пальцами
|
| When things are going well
| Когда дела идут хорошо
|
| I’ve been backstage at the Apollo
| Я был за кулисами в Apollo
|
| The tales that I could tell
| Истории, которые я мог бы рассказать
|
| I get the best designer clobber dead cheap at Cheetham Hill
| Я покупаю лучшую дизайнерскую колотушку по очень низкой цене в Cheetham Hill.
|
| The Piccadilly Rats are the ones who created the ecstasy pill
| Крысы Пикадилли создали таблетку экстази.
|
| So fill my nose with Albanian whiff
| Так наполни мой нос албанским дуновением
|
| Coat my eyes in Voodoo Rays
| Покройте мои глаза лучами вуду
|
| Fill my ears with a Hacienda classic
| Наполните мои уши классикой Hacienda
|
| Stick my legs in Joe Bloggs flares and tell me lies about Manchester | Засунь мои ноги в клеши Joe Bloggs и солги мне о Манчестере |