| Slipping into new disguise,
| Соскальзывая в новую маскировку,
|
| Your eyes know, your body lies.
| Твои глаза знают, твое тело лжет.
|
| This fascination. | Это увлечение. |
| This fascination. | Это увлечение. |
| This, fascination.
| Это очарование.
|
| Your thoughts, closed off.
| Твои мысли, закрытые.
|
| But it’s no concern, concern of yours.
| Но это не забота, забота твоя.
|
| Just fascination. | Просто увлечение. |
| Just fascination. | Просто увлечение. |
| Just private, fascination.
| Просто личное, увлечение.
|
| Hide away in secrecy,
| Спрятаться в тайне,
|
| You chop away this fantasy.
| Вы отрубите эту фантазию.
|
| This private fascination. | Это частное увлечение. |
| This private, fascination.
| Это личное, очарование.
|
| But if they knew, you’d shoot yourself.
| Но если бы они знали, ты бы застрелился.
|
| A beast, you’d shoot yourself.
| Зверь, ты бы застрелился.
|
| This private, fascination.
| Это личное, очарование.
|
| Just fascination. | Просто увлечение. |
| This fascination. | Это увлечение. |
| This private fascination.
| Это частное увлечение.
|
| Glances back, slip in the way, swift.
| Оглядывается назад, проскальзывает на пути, быстро.
|
| You’ve found another way of,
| Вы нашли другой способ,
|
| Slipping into your disguise,
| Проскользнув в свою маскировку,
|
| Your eyes know, your body lies.
| Твои глаза знают, твое тело лжет.
|
| This fascination. | Это увлечение. |
| This fascination.
| Это увлечение.
|
| Just fascination. | Просто увлечение. |
| Just fascination. | Просто увлечение. |
| Just private, fascination.
| Просто личное, увлечение.
|
| This private, fascination.
| Это личное, очарование.
|
| Drive away in privacy,
| Уезжайте в уединении,
|
| You chop away this fantasy.
| Вы отрубите эту фантазию.
|
| Your thoughts, closed off.
| Твои мысли, закрытые.
|
| But it’s no concern, concern of yours.
| Но это не забота, забота твоя.
|
| Just fascination. | Просто увлечение. |
| Just fascination. | Просто увлечение. |
| Just fascination.
| Просто увлечение.
|
| Just private, fascination. | Просто личное, увлечение. |
| Just private, fascination.
| Просто личное, увлечение.
|
| A glance back, slipping away, the slip.
| Взгляд назад, ускользающий, промах.
|
| You pack another way.
| Вы упаковываете по-другому.
|
| But if they knew, you’d shoot yourself.
| Но если бы они знали, ты бы застрелился.
|
| A beast, you’d shoot yourself.
| Зверь, ты бы застрелился.
|
| This private fascination. | Это частное увлечение. |
| This fascination. | Это увлечение. |
| This fascination.
| Это увлечение.
|
| This private fascination.
| Это частное увлечение.
|
| This fascination. | Это увлечение. |
| This fascination. | Это увлечение. |
| This fascination.
| Это увлечение.
|
| This private, fascination. | Это личное, очарование. |
| This private, fascination. | Это личное, очарование. |