Перевод текста песни Just Fascination - Cabaret Voltaire

Just Fascination - Cabaret Voltaire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Just Fascination , исполнителя -Cabaret Voltaire
В жанре:Электроника
Дата выпуска:31.12.1982
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Just Fascination (оригинал)Просто Очарование (перевод)
Slipping into new disguise, Соскальзывая в новую маскировку,
Your eyes know, your body lies. Твои глаза знают, твое тело лжет.
This fascination.Это увлечение.
This fascination.Это увлечение.
This, fascination. Это очарование.
Your thoughts, closed off. Твои мысли, закрытые.
But it’s no concern, concern of yours. Но это не забота, забота твоя.
Just fascination.Просто увлечение.
Just fascination.Просто увлечение.
Just private, fascination. Просто личное, увлечение.
Hide away in secrecy, Спрятаться в тайне,
You chop away this fantasy. Вы отрубите эту фантазию.
This private fascination.Это частное увлечение.
This private, fascination. Это личное, очарование.
But if they knew, you’d shoot yourself. Но если бы они знали, ты бы застрелился.
A beast, you’d shoot yourself. Зверь, ты бы застрелился.
This private, fascination. Это личное, очарование.
Just fascination.Просто увлечение.
This fascination.Это увлечение.
This private fascination. Это частное увлечение.
Glances back, slip in the way, swift. Оглядывается назад, проскальзывает на пути, быстро.
You’ve found another way of, Вы нашли другой способ,
Slipping into your disguise, Проскользнув в свою маскировку,
Your eyes know, your body lies. Твои глаза знают, твое тело лжет.
This fascination.Это увлечение.
This fascination. Это увлечение.
Just fascination.Просто увлечение.
Just fascination.Просто увлечение.
Just private, fascination. Просто личное, увлечение.
This private, fascination. Это личное, очарование.
Drive away in privacy, Уезжайте в уединении,
You chop away this fantasy. Вы отрубите эту фантазию.
Your thoughts, closed off. Твои мысли, закрытые.
But it’s no concern, concern of yours. Но это не забота, забота твоя.
Just fascination.Просто увлечение.
Just fascination.Просто увлечение.
Just fascination. Просто увлечение.
Just private, fascination.Просто личное, увлечение.
Just private, fascination. Просто личное, увлечение.
A glance back, slipping away, the slip. Взгляд назад, ускользающий, промах.
You pack another way. Вы упаковываете по-другому.
But if they knew, you’d shoot yourself. Но если бы они знали, ты бы застрелился.
A beast, you’d shoot yourself. Зверь, ты бы застрелился.
This private fascination.Это частное увлечение.
This fascination.Это увлечение.
This fascination. Это увлечение.
This private fascination. Это частное увлечение.
This fascination.Это увлечение.
This fascination.Это увлечение.
This fascination. Это увлечение.
This private, fascination.Это личное, очарование.
This private, fascination.Это личное, очарование.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: