| Hear those robins in the tree
| Услышьте этих малиновок на дереве
|
| Boy, oh boy, they’re rocking me
| Мальчик, о мальчик, они меня качают
|
| My fine feathered friends sure can sing
| Мои прекрасные пернатые друзья умеют петь
|
| It isn’t corn it’s solid swing
| Это не кукуруза, это сплошные качели
|
| Tweet-tweet-tweet, tweet-tweet
| Твит-твит-твит, твит-твит
|
| All the birdies getting hep to keet
| Все птички получают помощь
|
| They swing that beat
| Они качают этот бит
|
| With the tweet-tweet-tweet
| С твит-твит-твит
|
| I heard robin redbreast arrivin' on a low down riff
| Я слышал, как робин красногрудый прибыл на низкий рифф
|
| He knocks them stiff
| Он сбивает их жестко
|
| With the riff, riff, riff
| С риффом, риффом, риффом
|
| (Take it up)
| (Принять его)
|
| Mister Robin there is jumpin' the jive
| Мистер Робин прыгает в джайв
|
| (Take it up)
| (Принять его)
|
| Mister Robin if you want to hear jive
| Мистер Робин, если вы хотите услышать джайв
|
| (Break it up)
| (Разбить его)
|
| Mister Robin, oh the air is alive
| Мистер Робин, о воздух живой
|
| (Then you end up)
| (Тогда вы в конечном итоге)
|
| (Tweet-tweet-tweet, tweet-tweet)
| (Твит-твит-твит, твит-твит)
|
| (Chase the higgy-wiggies off the street)
| (Гнать хигги-вигги с улицы)
|
| Stay on that beat
| Оставайтесь в этом ритме
|
| With the tweet-tweet-tweet
| С твит-твит-твит
|
| Take it up
| Принять его
|
| Take it down
| Сними это
|
| Break it up
| Разбить его
|
| Then you swing it
| Тогда вы качаете его
|
| Take it, Jones
| Возьми это, Джонс
|
| Break it, Chu
| Сломай это, Чу
|
| Take it, Dizzy
| Возьми это, Диззи
|
| Take it, band
| Возьми, группа
|
| Tweet-tweet-tweet, tweet-tweet
| Твит-твит-твит, твит-твит
|
| Ain’t you ready to get hep to keet?
| Разве вы не готовы получить помощь?
|
| When you swing that beat
| Когда вы качаете этот бит
|
| With the tweet-tweet-tweet
| С твит-твит-твит
|
| You swing that beat
| Вы качаете этот бит
|
| With the tweet-tweet-tweet | С твит-твит-твит |