| Well I’m work shy, I’m wild-eyed
| Ну, я стесняюсь работы, у меня дикие глаза
|
| So shut that door when the baby cries
| Так что закрой эту дверь, когда ребенок плачет
|
| And keep me well fed, give me warm bread
| И держите меня сытым, дайте мне теплый хлеб
|
| Lay my body on a feather bed
| Положите мое тело на перину
|
| And spoil me, Angeline
| И побалуй меня, Анджелина
|
| Get to work when the whistle screams, Angeline
| Принимайтесь за работу, когда прозвучит свисток, Анджелина.
|
| Maybe someday, some way
| Может быть, когда-нибудь, каким-то образом
|
| Somewhere in the future there’s more pay
| Где-то в будущем больше платят
|
| Give me more cash, bring me sour mash
| Дай мне больше денег, принеси мне кислое пюре
|
| Peel me a grape and fetch my stash
| Очисти мне виноградину и принеси мой тайник
|
| And bite me, Angeline
| И укуси меня, Анджелина
|
| Let me use you like a sex machine, Angeline
| Позволь мне использовать тебя как секс-машину, Анджелина.
|
| You’ve got to swing that hammer, punch that card
| Вы должны размахивать этим молотом, пробить эту карту
|
| Angeline I love you when you work so hard
| Анджелина, я люблю тебя, когда ты так много работаешь
|
| Swing that hammer and sew my jeans
| Взмахните молотком и сшейте мои джинсы
|
| Angeline just loves it when I treat her mean
| Ангелине просто нравится, когда я обращаюсь с ней грубо
|
| Well I talk tough, I act rough
| Ну, я говорю жестко, я веду себя грубо
|
| Lay still honey I can’t get enough
| Положись еще, мед, я не могу насытиться
|
| And keep your nose clean, let me be
| И держи свой нос чистым, позволь мне быть
|
| On your knees when you speak to me
| На коленях, когда говоришь со мной
|
| And trust me, Angeline
| И поверь мне, Анджелина.
|
| And talk real dirty and I’ll make you scream Angeline | И говорить очень грязно, и я заставлю тебя кричать Анджелина |