
Дата выпуска: 26.01.2003
Лейбл звукозаписи: Saga
Язык песни: Английский
Minnie the Mooncher's Wedding Day(оригинал) |
Here’s some news that’ll get you |
It’s made to order for you |
I just bet it’ll fit you |
Follow up these red hot blues |
Grab a taxi and go down |
Chinatown’s on a spree; |
Let me give you the lowdown |
This is really history |
Whenever folks in Chinatown start acting gay |
There’s something in the air that makes them feel that way |
Yeah, man, I heard somebody say |
It’s Minnie the Moocher’s wedding day! |
Old Smoky Joe’s so happy he can hardly wait |
He’s spent a million dollars for his wedding date |
Yeah, man, they’re gonna celebrate |
It’s Minnie the Moocher’s wedding day |
You better come on down |
Way down in Chinatown |
Oh, let me take you down |
To see them kick the gong around |
A million cokies shouting, «Hay-de-hay-de-hay!» |
The king of Sweden’s gonna give the bride away |
Yeah, man, I heard somebody say |
It’s Minnie the Moocher’s wedding day! |
The king and queen of every nation |
Were glad to get an invitation; |
The prince of Wales said he would get away |
For Minnie the Moocher’s wedding day! |
They said a hundred thousand hoppies |
Went over to China picking poppies |
They’re gonna put them all in one bouquet |
For Minnie the Moocher’s wedding day! |
Hi-de-hi-de-hi |
Ho-de-ho-de-ho-de-ho! |
Hay-de-hay-de-hay |
It’s Minnie the Moocher’s wedding day! |
Yeah, man! |
Why, what’s that them boys say? |
It’s Minnie the Moocher’s wedding day! |
День свадьбы Минни Лунатички(перевод) |
Вот несколько новостей, которые вас порадуют |
Это сделано на заказ для вас |
Держу пари, он тебе подойдет |
Следите за этим горячим блюзом |
Бери такси и спускайся |
Чайнатаун в разгаре; |
Позвольте мне дать вам подноготную |
Это действительно история |
Всякий раз, когда люди в Чайнатауне начинают вести себя как геи |
В воздухе есть что-то, что заставляет их так себя чувствовать |
Да, чувак, я слышал, как кто-то сказал |
День свадьбы Минни Мучера! |
Старый Дымчатый Джо так счастлив, что не может дождаться |
Он потратил миллион долларов на дату своей свадьбы |
Да, чувак, они собираются праздновать |
День свадьбы Минни Мучера |
Тебе лучше спуститься |
Путь вниз в Чайнатауне |
О, позволь мне сбить тебя |
Чтобы увидеть, как они пинают гонг |
Миллион печенья, кричащих: «Сено-сено-сено!» |
Король Швеции отдаст невесту |
Да, чувак, я слышал, как кто-то сказал |
День свадьбы Минни Мучера! |
Король и королева каждой нации |
Были рады получить приглашение; |
Принц Уэльский сказал, что уйдет |
В день свадьбы Минни Мучера! |
Они сказали, сто тысяч хоппи |
Поехал в Китай собирать маки |
Соберут всех в один букет |
В день свадьбы Минни Мучера! |
Привет-де-привет-привет |
Хо-де-хо-де-хо-де-хо! |
Сен-де-сен-де-сен |
День свадьбы Минни Мучера! |
Да мужик! |
Почему, что это говорят эти мальчики? |
День свадьбы Минни Мучера! |
Название | Год |
---|---|
Everybody Eats When the Come to My House ft. Calloway Cab, CALLOWAY, CAB, Cab Calloway & His Orchestra | 2014 |
Hi De Ho Man ft. Calloway Cab, CALLOWAY, CAB, Cab Calloway & His Orchestra | 2014 |
Minnie the Moocher | 2012 |
Nobody's Sweetheart | 2003 |
Cabin In The Cotton | 2006 |
Hard Times (Topsy Turvy) | 2008 |
Bye Bye Blues | 2008 |
Limehouse Blues | 2008 |
Come On With the Come On | 2008 |
The Workers' Train | 2008 |
Are You All Reet? | 2008 |
A Chicken Ain't Nothin' but a Bird | 2008 |
Papa's in Bed With His Britches On | 2008 |
Trickeration | 2006 |
Boo-Wah Boo-Wah | 2008 |
Six Or Seven Times | 2006 |
Twee-Twee-Tweet | 2008 |
For the Last Time I Cried Over You | 2008 |
Angeline | 2012 |
Kickin’ The Gong Around | 2006 |