Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dixie Fried, исполнителя - Carl Perkins.
Дата выпуска: 09.05.2010
Язык песни: Английский
Dixie Fried(оригинал) |
On the outskirts of town, there’s a little night spot. |
Dan dropped in about five o’clock. |
Pulled off his coat, said «The night is short.» |
He reached in his pocket and he flashed a quart. |
He hollered, «Rave on, children, I’m with ya! |
Rave on, cats,"he cried. |
«It's almost dawn, the cops are gone. |
Let’s all get Dixie fried.» |
Well, Dan got happy and he started raving. |
He pulled out a razor, but he wasn’t shaving. |
And all the cats knew to jump and hop, |
Cause he was born and raised in a butcher shop. |
He hollered, «Rave on, children, I’m with ya! |
Rave on, cats,"he cried. |
«It's almost dawn, the cops are gone. |
Let’s all get Dixie fried.» |
The cops heard Dan when he started to shout. |
They all ran in to see what it was about. |
And I heard him holler as they led him away. |
He turned his head, and this is what he had to say. |
He hollered, «Rave on children, I’m with ya! |
Rave on, cats,"he cried. |
«It's almost dawn, the cops are gone. |
Let’s all get Dixie fried.» |
Now, Dan was the bravest man that we ever saw. |
He let us all know he wasn’t scared of the law. |
And through The black crossed bar he tossed a note. |
And it said «It ain’t my fault, hon, that I’m in here.» |
But He hollered, «Rave on, children, I’m with you! |
Rave on, cats,"he cried. |
«It's almost dawn, the cops ain’t gone, |
And I’ve been Dixie fried. |
Дикси Жареная(перевод) |
На окраине города есть небольшой ночной клуб. |
Дэн зашел около пяти часов. |
Снял пальто, сказал: «Ночь коротка». |
Он полез в карман и выплеснул кварту. |
Он закричал: «Радуйтесь, дети, я с вами! |
Радуйтесь, коты, — закричал он. |
«Скоро рассвет, копы ушли. |
Давайте все поджарим Дикси». |
Что ж, Дэн обрадовался и начал бредить. |
Он вытащил бритву, но не брился. |
И все коты умели прыгать и прыгать, |
Потому что он родился и вырос в мясной лавке. |
Он закричал: «Радуйтесь, дети, я с вами! |
Радуйтесь, коты, — закричал он. |
«Скоро рассвет, копы ушли. |
Давайте все поджарим Дикси». |
Полицейские услышали Дэна, когда он начал кричать. |
Все сбежались посмотреть, в чем дело. |
И я слышал, как он кричал, когда его уводили. |
Он повернул голову, и вот что он должен был сказать. |
Он закричал: «Рэйворуйте детей, я с вами! |
Радуйтесь, коты, — закричал он. |
«Скоро рассвет, копы ушли. |
Давайте все поджарим Дикси». |
Так вот, Дэн был самым храбрым человеком, которого мы когда-либо видели. |
Он дал нам всем понять, что не боится закона. |
И сквозь черную перечеркнутую полосу бросил записку. |
И он сказал: «Я не виноват, дорогая, что я здесь». |
Но Он закричал: «Бредите, дети, Я с вами! |
Радуйтесь, коты, — закричал он. |
«Скоро рассвет, менты никуда не делись, |
И я был жареным Дикси. |