| L’amour, hum hum, pas pour moi
| Любовь, хум-хум, не для меня
|
| Tous ces «toujours»
| Все эти "всегда"
|
| C’est pas net, ça joue des tours
| Это не ясно, это играет трюки
|
| Ça s’approche sans se montrer
| Он приближается, не показывая себя
|
| Comme un traitre de velours
| Как бархатный предатель
|
| Ça me blesse ou me lasse selon les jours
| Мне больно или утомительно в зависимости от дня
|
| L’amour, hum hum, ça ne vaut rien
| Любовь, гм, это ничего не стоит
|
| Ça m’inquiète de tout
| Меня беспокоит все
|
| Et ça se déguise en doux
| И маскируется под сладкий
|
| Quand ça gronde, quand ça me mord
| Когда он грохочет, когда он кусает меня
|
| Alors oui, c’est pire que tout
| Так что да, это хуже всего
|
| Car j’en veux, hum hum, plus encore
| Потому что я хочу, кхм, большего
|
| Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres
| Зачем эта куча удовольствий, острых ощущений, ласк, бедных
|
| promesses?
| обещания?
|
| A quoi bon se laisser reprendre
| Какая польза от того, чтобы быть принятым обратно
|
| Le coeur en chamade
| Сердцебиение
|
| Ne rien y comprendre
| Не понимаю
|
| C’est une embuscade
| это засада
|
| L’amour ça ne va pas
| Любовь это неправильно
|
| C’est pas du Saint Laurent
| Это не Сен-Лоран
|
| Ca ne tombe pas parfaitement
| не падает идеально
|
| Si je ne trouve pas mon style ce n’est pas faute d’essayer
| Если я не могу найти свой стиль, это не из-за отсутствия попыток
|
| Et l’amour j’laisse tomber !
| И любовь я бросаю!
|
| Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres
| Зачем эта куча удовольствий, острых ощущений, ласк, бедных
|
| promesses?
| обещания?
|
| A quoi bon se laisser reprendre
| Какая польза от того, чтобы быть принятым обратно
|
| Le coeur en chamade
| Сердцебиение
|
| Ne rien y comprendre
| Не понимаю
|
| C’est une embuscade
| это засада
|
| L’amour, hum hum, j’en veux pas
| Любовь, хум-хум, я не хочу этого
|
| J’préfère de temps de temps
| предпочитаю время от времени
|
| Je préfère le goût du vent
| Я предпочитаю вкус ветра
|
| Le goût étrange et doux de la peau de mes amants | Странный сладкий вкус кожи моих любовников |