| Cabalgando persigo mis deseos
| Верховая езда, я преследую свои желания
|
| volando a ras de suelo
| летит низко к земле
|
| tu inocencia es mi motor.
| твоя невинность - мой двигатель.
|
| Alcanzar con la yema de los dedos
| Дотянуться кончиками пальцев
|
| quizás el mundo entero
| может быть, весь мир
|
| diga mucho a tu favor.
| много говорят в вашу пользу.
|
| Sígueme
| Подписывайтесь на меня
|
| (si me extravío y ves que me parto en dos)
| (если я потеряюсь, и ты увидишь, как я сломаюсь надвое)
|
| y vendré
| и я приду
|
| (dónde quiera que vayas)
| (Куда бы ты ни отправился)
|
| Entra sin miedo en mi jardín prohibido
| Войди без страха в мой запретный сад
|
| siguiendo un camino sembrado de pan
| по пути, усыпанному хлебом
|
| entra conmigo a fondo perdido
| войти со мной в потерянный фонд
|
| y verás.
| и вы увидите.
|
| Entra sin miedo aún si estoy dormido
| Входите без страха, даже если я сплю
|
| siguiendo la duda que marca el azar
| После сомнения, которое отмечает шанс
|
| entra conmigo a fondo perdido
| войти со мной в потерянный фонд
|
| y verás.
| и вы увидите.
|
| Cabalgando comienzo hoy de cero
| Езда я начинаю сегодня с нуля
|
| quizás me importe un bledo
| может мне плевать
|
| cometer el mismo error.
| Сделайте ту же ошибку.
|
| Si me lo permite este aguacero
| Если этот ливень позволит мне
|
| vendría en un velero
| Я бы приехал на паруснике
|
| impulsado por el sol.
| питание от солнца
|
| Sígueme
| Подписывайтесь на меня
|
| (si me extravío y ves que me parto en dos)
| (если я потеряюсь, и ты увидишь, как я сломаюсь надвое)
|
| y vendré
| и я приду
|
| (dónde quiera que vayas)
| (Куда бы ты ни отправился)
|
| entra sin miedo en mi jardín prohibido
| войди в мой запретный сад без страха
|
| siguiendo un camino sembrado de pan
| по пути, усыпанному хлебом
|
| entra conmigo a fondo perdido
| войти со мной в потерянный фонд
|
| y verás.
| и вы увидите.
|
| Entra sin miedo aún si estoy dormido
| Входите без страха, даже если я сплю
|
| siguiendo la duda que marca el azar
| После сомнения, которое отмечает шанс
|
| entra conmigo a fondo perdido
| войти со мной в потерянный фонд
|
| y verás.
| и вы увидите.
|
| Entraré
| я войду
|
| dentro de tu imaginación
| в вашем воображении
|
| me reiré
| я буду смеяться
|
| por todo lo que ya no soy | за все, что я больше не |
| me perderé
| я потеряюсь
|
| entre nubes de ilusión
| среди облаков иллюзии
|
| me reiré
| я буду смеяться
|
| por todo lo que ya no soy
| за все, что я больше не
|
| entraré. | я войду |