| My Own (оригинал) | My Own (перевод) |
|---|---|
| My own… Craving deep within no chance | Моя собственная ... Жажда глубоко внутри без шансов |
| For dreams to come true | Чтобы мечты сбывались |
| Molded into a cast from | Отлито в слепок из |
| Life’s fondest memories | Самые теплые воспоминания жизни |
| I thrive on my aspirations of tomorrow | Я преуспеваю в своих устремлениях завтрашнего дня |
| Limitations limited, no chance to become my own | Ограничения ограничены, нет шансов стать своим |
| Silent in the words I speak | Молчание в словах, которые я говорю |
| My own personality I preach right | Моя собственная личность, которую я проповедую правильно |
| Total silence cannot speak | Полная тишина не может говорить |
| My own entity is what I want to be! | Моя собственная сущность — это то, чем я хочу быть! |
