| Broken, damaged
| Сломанный, поврежденный
|
| How long till we’re sick of it?
| Как долго, пока нам это не надоест?
|
| Broken, damaged
| Сломанный, поврежденный
|
| How long till we’re sick of it?
| Как долго, пока нам это не надоест?
|
| I won’t listen to the piercing eyes of the living dead
| Я не буду слушать пронзительные глаза живых мертвецов
|
| Broken, damaged
| Сломанный, поврежденный
|
| How long till we’re sick of it?
| Как долго, пока нам это не надоест?
|
| Broken, damaged
| Сломанный, поврежденный
|
| How long till we’re sick of it?
| Как долго, пока нам это не надоест?
|
| You’ll be asked to make them talk
| Вас попросят заставить их говорить
|
| Every idol in which you believed
| Каждый идол, в которого вы верили
|
| Will you be surprised when they can’t walk?
| Вы удивитесь, когда они не смогут ходить?
|
| With forked tongues, cut in half
| С раздвоенными языками, разрезанными пополам
|
| Will you be surprised when they can’t walk?
| Вы удивитесь, когда они не смогут ходить?
|
| Will you be surprised when you can’t make them talk?
| Будете ли вы удивлены, когда не сможете заставить их говорить?
|
| You’re the only person
| Ты единственный человек
|
| The only one that you hate worse than me
| Единственный, кого ты ненавидишь сильнее меня
|
| I’m your favorite scapegoat
| Я твой любимый козел отпущения
|
| But you’re the one, the one who’s diseased
| Но ты тот, кто болен
|
| Chasing after the things that you want
| Погоня за вещами, которые вы хотите
|
| Forsaking the things that you need
| Отказ от вещей, которые вам нужны
|
| Be afraid, be afraid when you listen to me
| Бойся, бойся, когда слушаешь меня
|
| Your eyes look so empty
| Твои глаза выглядят такими пустыми
|
| Withdraw yourself into your island
| Уходи на свой остров
|
| Your eyes look so empty
| Твои глаза выглядят такими пустыми
|
| Withdraw yourself into your eyelids
| Убери себя в свои веки
|
| What did they do to you?
| Что они с тобой сделали?
|
| Who hurt you? | Кто тебя обидел? |
| Why are you so…
| Почему ты такой…
|
| Why are you so… So sick
| Почему ты такой... такой больной
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| Your false pride and your devil inside
| Твоя ложная гордость и твой дьявол внутри
|
| I won’t be afraid to say that I love you
| Я не побоюсь сказать, что люблю тебя
|
| To say that I care
| Сказать, что я забочусь
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| I’m not afraid to step away from them all
| Я не боюсь отступить от них всех
|
| All of the pillars of salt that surround you | Все соляные столбы, окружающие вас |