Перевод текста песни III - Buried Inside

III - Buried Inside
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни III , исполнителя -Buried Inside
Песня из альбома: Spoils of Failure
Дата выпуска:02.03.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Relapse

Выберите на какой язык перевести:

III (оригинал)III (перевод)
In the given process, sabotage is a necessary resolve — a determined line of В данном процессе саботаж есть необходимая решимость — определенная линия действий.
defence оборона
In the given context, obstruction is a necessary control — a vested right to В данном контексте воспрепятствование является необходимым контролем — закрепленным правом на
exclusion исключение
Sanctioned, stamped and filed on the hallowed grounds of fiscal security: Утверждено, проштамповано и зарегистрировано на священных основаниях фискальной безопасности:
the front line which fortunes all depend линия фронта, от которой все зависит
From the courtiers in the halls of Versailles От придворных в залах Версаля
To the grab-mongers who warmed the seats in Uruguay Мошенникам, подогревшим сиденья в Уругвае
The message is clear: these promises will never eventuate Суть ясна: эти обещания никогда не будут выполнены
Armed with trace-chain and pack-saddle on a roughshod crusade to capture Вооружившись гусеницей и вьючным седлом, отправляйтесь в грубый крестовый поход, чтобы захватить
To enclose, to clog arteries and fill silos Ограждать, закупоривать артерии и заполнять бункеры
Because the last frame broken is the first scrap claimed Поскольку последний сломанный кадр – это первая заявка на брак.
Scarcity is woven into law.Дефицит вплетен в закон.
Values frozen into code Значения, застывшие в коде
We are delivered, reduced to the sum of all variables, aggregated, Мы доставлены, сведены к сумме всех переменных, агрегированы,
correlated and collapsed as so much data коррелированы и свернуты, как большой объем данных
Sorted as targets and prospects through the means and metaphors of war: Сортировка по целям и перспективам через средства и метафоры войны:
by design, by disinvestement, by self-eviction — a quiet withdrawal по замыслу, путем изъятия инвестиций, путем самовыселения — тихого ухода
Marked and managed with GIS precision Маркировка и управление с точностью ГИС
Take the knight, leave the pawn Возьми коня, оставь пешку
Geodemographic solutions for predictive indexing Геодемографические решения для интеллектуального индексирования
Bold jargon, kind euphemism for the consigned spaces to live out our days Смелый жаргон, добрый эвфемизм для отведенных пространств, чтобы жить до наших дней.
Running our heads against walls of words, against apologists for hype, Бьемся головой о стены слов, против апологетов шумихи,
against regimes without borders, and the rest follows from it против режимов без границ, а остальное вытекает из этого
Manoeuvres of restriction, delay, and hindrance have a large share in the Маневры ограничения, задержки и помех имеют большую долю в
ordinary conduct of business обычное ведение бизнеса
In the given process, sabotage is a necessary resolve — a determined line of В данном процессе саботаж есть необходимая решимость — определенная линия действий.
defence оборона
In the given context, obstruction is a necessary control — a vested right to В данном контексте воспрепятствование является необходимым контролем — закрепленным правом на
exclusion исключение
Sanctioned, stamped and filed on the hallowed grounds of fiscal security: Утверждено, проштамповано и зарегистрировано на священных основаниях фискальной безопасности:
the front line which fortunes all dependлиния фронта, от которой все зависит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
2009
2009
2009