| 10 thousand miles away and I’m wounded
| 10 тысяч миль, и я ранен
|
| Disheartened, I wish you home to stay
| Обескураженный, я хочу, чтобы ты осталась дома
|
| Now I’m left drained on display
| Теперь я опустошен на дисплее
|
| Would you give it all
| Не могли бы вы дать все это
|
| Would you give it all up for me
| Не могли бы вы отказаться от всего этого ради меня?
|
| And i know it’s cold
| И я знаю, что холодно
|
| But I freeze when your not next to me
| Но я замираю, когда тебя нет рядом со мной.
|
| It’s loneliness that makes the loudest noise;
| Одиночество производит самый громкий шум;
|
| I search for silence day by day
| Я ищу тишину день за днем
|
| Only time will tell if anything has changed
| Только время покажет, изменилось ли что-нибудь
|
| It’s getting harder to glance out at the sea
| Становится все труднее смотреть на море
|
| No walls to stop us
| Нет стен, чтобы остановить нас
|
| Just a chance and our destiny
| Просто шанс и наша судьба
|
| As I make your winter mine
| Когда я делаю твою зиму своей
|
| I’m faced with it, now brace for it
| Я столкнулся с этим, теперь готовьтесь к этому
|
| Just a matter of time before we run out of time
| Просто вопрос времени, прежде чем у нас закончится время
|
| And I’d give it all
| И я бы дал все это
|
| I’d give it all up for you, and
| Я бы отдал все это за тебя, и
|
| I know its cold, but
| Я знаю, что холодно, но
|
| I freeze when I’m not next to you
| Я замираю, когда меня нет рядом с тобой
|
| If we’re finished then bring me the colt, x4
| Если мы закончили, то принеси мне жеребенка, x4
|
| It’s loneliness that makes the loudest noise;
| Одиночество производит самый громкий шум;
|
| I search for silence day by day
| Я ищу тишину день за днем
|
| Only time will tell if anything has changed
| Только время покажет, изменилось ли что-нибудь
|
| It’s getting harder to glance out at the sea
| Становится все труднее смотреть на море
|
| No walls to stop us
| Нет стен, чтобы остановить нас
|
| Just a chance and our destiny
| Просто шанс и наша судьба
|
| This frostbite on my heart and
| Это обморожение на моем сердце и
|
| The blisters on my hands start
| Волдыри на моих руках начинаются
|
| To slowly fade away as
| Медленно исчезать, как
|
| I start to say your name
| Я начинаю произносить твое имя
|
| This frostbite on my heart and
| Это обморожение на моем сердце и
|
| The blisters on my hands start
| Волдыри на моих руках начинаются
|
| To slowly fade away as
| Медленно исчезать, как
|
| I start to say your name
| Я начинаю произносить твое имя
|
| I’d never walk away;
| я бы никогда не ушел;
|
| I would never walk away from you
| Я бы никогда не ушел от тебя
|
| From you
| От тебя
|
| I’d never walk away;
| я бы никогда не ушел;
|
| I would never walk away from you
| Я бы никогда не ушел от тебя
|
| From you
| От тебя
|
| I’d never walk away;
| я бы никогда не ушел;
|
| I would never walk away from you
| Я бы никогда не ушел от тебя
|
| From you
| От тебя
|
| I’d never walk away;
| я бы никогда не ушел;
|
| I would never walk away from you
| Я бы никогда не ушел от тебя
|
| From you
| От тебя
|
| From you! | От тебя! |