| Gün gece yarısı olunca
| Когда день полночь
|
| Aşk kapımı çalar
| Любовь стучится в мою дверь
|
| Ruhum ay gibi sulara vurunca
| Когда моя душа попадает в воду, как луна
|
| Kalp yüzünü arar
| Сердце ищет твое лицо
|
| Boşver gitsin unut diyor bilenler
| Те, кто знают, говорят, забудьте об этом, забудьте об этом.
|
| Bu sözü duymaz böyle sevenler
| Те, кто так любят, не слышат этого слова
|
| Bu çaresizlik nereye kadar
| Как далеко зашло это отчаяние?
|
| Herşeyden vazgeçtim dön artık yeter
| Я отказался от всего, вернись, хватит
|
| Yansın geceler vursun sabaha
| Пусть горят ночи, пусть наступает утро
|
| Dönsün rüzgâr durgun sulara
| Пусть ветер вернется в тихие воды
|
| Yansın bu deniz her yer yakamoz
| Пусть это море горит повсюду
|
| Dön gel bir sabah sensiz olmuyor
| Вернись, без тебя утро не бывает
|
| Yansın geceler vursun sabaha
| Пусть горят ночи, пусть наступает утро
|
| Dönsün rüzgâr durgun sulara
| Пусть ветер вернется в тихие воды
|
| Yansın bu deniz her yer yakamoz
| Пусть это море горит повсюду
|
| Dön gel bir sabah sensiz olmuyor
| Вернись, без тебя утро не бывает
|
| Gün gece yarısı olunca
| Когда день полночь
|
| Aşk kapımı çalar
| Любовь стучится в мою дверь
|
| Ruhum ay gibi sulara vurunca
| Когда моя душа попадает в воду, как луна
|
| Kalp yüzünü arar
| Сердце ищет твое лицо
|
| Boşver gitsin unut diyor bilenler
| Те, кто знают, говорят, забудьте об этом, забудьте об этом.
|
| Bu sözü duymaz böyle sevenler
| Те, кто так любят, не слышат этого слова
|
| Bu çaresizlik nereye kadar
| Как далеко зашло это отчаяние?
|
| Herşeyden vazgeçtim dön artık yeter
| Я отказался от всего, вернись, хватит
|
| Yansın geceler vursun sabaha
| Пусть горят ночи, пусть наступает утро
|
| Dönsün rüzgâr durgun sulara
| Пусть ветер вернется в тихие воды
|
| Yansın bu deniz her yer yakamoz
| Пусть это море горит повсюду
|
| Dön gel bir sabah sensiz olmuyor
| Вернись, без тебя утро не бывает
|
| Yansın geceler vursun sabaha
| Пусть горят ночи, пусть наступает утро
|
| Dönsün rüzgâr durgun sulara
| Пусть ветер вернется в тихие воды
|
| Yansın bu deniz her yer yakamoz
| Пусть это море горит повсюду
|
| Dön gel bu sabah sensiz olmuyor
| Вернись, это утро не без тебя
|
| Yansın geceler vursun sabaha
| Пусть горят ночи, пусть наступает утро
|
| Dönsün rüzgâr durgun sulara
| Пусть ветер вернется в тихие воды
|
| Yansın bu deniz her yer yakamoz
| Пусть это море горит повсюду
|
| Dön gel bi’tanem sensiz olmuyor | Вернись, мой любимый не может без тебя |