Перевод текста песни Yansın Geceler - Burcu Güneş

Yansın Geceler - Burcu Güneş
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yansın Geceler , исполнителя -Burcu Güneş
Песня из альбома: Tılsım
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:28.05.2001
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Doğan Müzik Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Yansın Geceler (оригинал)Пусть Горит Ночь (перевод)
Gün gece yarısı olunca Когда день полночь
Aşk kapımı çalar Любовь стучится в мою дверь
Ruhum ay gibi sulara vurunca Когда моя душа попадает в воду, как луна
Kalp yüzünü arar Сердце ищет твое лицо
Boşver gitsin unut diyor bilenler Те, кто знают, говорят, забудьте об этом, забудьте об этом.
Bu sözü duymaz böyle sevenler Те, кто так любят, не слышат этого слова
Bu çaresizlik nereye kadar Как далеко зашло это отчаяние?
Herşeyden vazgeçtim dön artık yeter Я отказался от всего, вернись, хватит
Yansın geceler vursun sabaha Пусть горят ночи, пусть наступает утро
Dönsün rüzgâr durgun sulara Пусть ветер вернется в тихие воды
Yansın bu deniz her yer yakamoz Пусть это море горит повсюду
Dön gel bir sabah sensiz olmuyor Вернись, без тебя утро не бывает
Yansın geceler vursun sabaha Пусть горят ночи, пусть наступает утро
Dönsün rüzgâr durgun sulara Пусть ветер вернется в тихие воды
Yansın bu deniz her yer yakamoz Пусть это море горит повсюду
Dön gel bir sabah sensiz olmuyor Вернись, без тебя утро не бывает
Gün gece yarısı olunca Когда день полночь
Aşk kapımı çalar Любовь стучится в мою дверь
Ruhum ay gibi sulara vurunca Когда моя душа попадает в воду, как луна
Kalp yüzünü arar Сердце ищет твое лицо
Boşver gitsin unut diyor bilenler Те, кто знают, говорят, забудьте об этом, забудьте об этом.
Bu sözü duymaz böyle sevenler Те, кто так любят, не слышат этого слова
Bu çaresizlik nereye kadar Как далеко зашло это отчаяние?
Herşeyden vazgeçtim dön artık yeter Я отказался от всего, вернись, хватит
Yansın geceler vursun sabaha Пусть горят ночи, пусть наступает утро
Dönsün rüzgâr durgun sulara Пусть ветер вернется в тихие воды
Yansın bu deniz her yer yakamoz Пусть это море горит повсюду
Dön gel bir sabah sensiz olmuyor Вернись, без тебя утро не бывает
Yansın geceler vursun sabaha Пусть горят ночи, пусть наступает утро
Dönsün rüzgâr durgun sulara Пусть ветер вернется в тихие воды
Yansın bu deniz her yer yakamoz Пусть это море горит повсюду
Dön gel bu sabah sensiz olmuyor Вернись, это утро не без тебя
Yansın geceler vursun sabaha Пусть горят ночи, пусть наступает утро
Dönsün rüzgâr durgun sulara Пусть ветер вернется в тихие воды
Yansın bu deniz her yer yakamoz Пусть это море горит повсюду
Dön gel bi’tanem sensiz olmuyorВернись, мой любимый не может без тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: