| Şuan benimle değilsin ya nefes bile zarar
| Тебя сейчас нет со мной, даже дышать больно
|
| üstelik tam ismimizi yazmalık camımdaki buhar
| кроме того, пар в моем стакане, чтобы написать наше полное имя
|
| hayatımdan çıkıp gitmek
| уйди из моей жизни
|
| hangi duyguya
| к какому чувству
|
| hangi korkuya
| к какому страху
|
| hangi uykuya
| к чему спать
|
| hangi sorguya yarar ki yar
| для какого запроса это хорошо?
|
| ara ara yakın mesafe bitmiş olsada
| даже если близкое расстояние время от времени заканчивается
|
| ara geçen huzurlu günler hatrına
| ради мирных дней
|
| ara bugün bu aşkın ihtiyacı var birazcık alttan almana
| Позвони сегодня, эта любовь нуждается в тебе, чтобы получить немного
|
| ara ara hiç uyma sen gurur yapanlara
| время от времени не слушайся тех, кто заставляет тебя гордиться
|
| ara senin değilse kalbim ortada
| Если звонок не твой, мое сердце посередине
|
| ona bir arkadaş selamı ver inan koşar hep ihtiyacına
| передай ему приветствие друга, поверь мне, он всегда бежит к твоим нуждам
|
| -İNTRO-
| -ВСТУПЛЕНИЕ-
|
| Şu an benimle değilsin ya nefes bile zarar
| Ты сейчас не со мной, даже дышать больно
|
| üstelik tam ismimizi yazmalık camımdaki buhar
| кроме того, пар в моем стакане, чтобы написать наше полное имя
|
| hayatımdan çıkıp gitmek hangi duyguya hangi korkuya
| Какая эмоция к какому страху уйти из моей жизни?
|
| hangi uykuya
| к чему спать
|
| hangi sorguya yarar ki yar
| для какого запроса это хорошо?
|
| ara ara yakın mesafe bitmiş olsada
| даже если близкое расстояние время от времени заканчивается
|
| ara geçen huzurlu günler hatrına ara
| зови ради мирных дней проходящих
|
| bugün bu aşkın ihtiyacı var birazcık alttan almana
| Сегодня эта любовь нуждается в вас, чтобы получить немного
|
| ara ara hiç uyma sen gurur yapanlara
| время от времени не слушайся тех, кто заставляет тебя гордиться
|
| ara senin değilse kalbim ortada
| Если звонок не твой, мое сердце посередине
|
| ona bir arkadaş selamı ver inan koşar hep ihtiyacına
| передай ему приветствие друга, поверь мне, он всегда бежит к твоим нуждам
|
| -İNTRO —
| -ВСТУПЛЕНИЕ-
|
| ara ara hiç uyma sen gurur yapanlara
| время от времени не слушайся тех, кто заставляет тебя гордиться
|
| ara senin değilse kalbim ortada
| Если звонок не твой, мое сердце посередине
|
| ona bir arkadaş selamı ver
| передай ему привет от друга
|
| inan koşar hep ihtiyacına | Поверьте, он всегда работает на ваши нужды. |