Перевод текста песни Aşk Yarası - Burcu Güneş

Aşk Yarası - Burcu Güneş
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aşk Yarası , исполнителя -Burcu Güneş
Песня из альбома: Aşk Yarası
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:28.02.1998
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Doğan Müzik Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Aşk Yarası (оригинал)Любовная Рана (перевод)
verse 1Aşk bahara uzak куплет 1Любовь далека от весны
Ölüme yakın kadere yenik поддаться предсмертной судьбе
Haykırdım duyuramadım Я плакала, я не могла слышать
Sana sesimi yüreğim ezik Мой голос тебе, мое сердце сокрушено
Anılar ölüyor sevda yasta kaç senedir Воспоминания умирают, любовь в трауре, сколько лет прошло?
chorusYar yüreğinden bihaberim хорусяр я не знаю твоего сердца
Bir ışık olsan fark ederim Я бы заметил, если бы ты был светом
Yar benim olsan kim duyacak Если бы ты был моим, кто бы услышал?
Kim görecek ya da kim bilecek Кто увидит или узнает
Gel geleceksen tam sırası Если ты идешь, пора
Aç yüreğimden gir içeri Войди из моего голодного сердца
Ah kanıyorken aşk yarası О рана любви, пока она кровоточит
Sen saramazsan kim saracak Если вы не можете завернуть его, то кто?
verse 2Aşk bahara uzak стих 2Любовь далека от весны
Ölüme yakın kadere yenik поддаться предсмертной судьбе
Haykırdım duyuramadım Я плакала, я не могла слышать
Sana sesimi yüreğim ezik Мой голос тебе, мое сердце сокрушено
Anılar ölüyor sevda yasta kaç senedir Воспоминания умирают, любовь в трауре, сколько лет прошло?
chorusYar yüreğinden bihaberim хорусяр я не знаю твоего сердца
Bir ışık olsan fark ederim Я бы заметил, если бы ты был светом
Yar benim olsan kim duyacak Если бы ты был моим, кто бы услышал?
Kim görecek ya da kim bilecek Кто увидит или узнает
Gel geleceksen tam sırası Если ты идешь, пора
Aç yüreğimden gir içeri Войди из моего голодного сердца
Ah kanıyorken aşk yarası О рана любви, пока она кровоточит
Sen saramazsan kim saracak Если вы не можете завернуть его, то кто?
outroYar yüreğinden bihaberim не знаю про аутрояр сердце
Bir ışık olsan fark ederim Я бы заметил, если бы ты был светом
Yar benim olsan kim duyacak Если бы ты был моим, кто бы услышал?
Kim görecek ya da kim bilecek Кто увидит или узнает
(Gel geleceksen tam sırası (Давай, если ты идешь, пора
Aç yüreğimden gir içeri Войди из моего голодного сердца
Ah kanıyorken aşk yarası О рана любви, пока она кровоточит
Sen saramazsan kim saracak) Если вы не можете его завернуть, то кто?)
Yar yüreğinden bihaberim Я не знаю твоего сердца
Bir ışık olsan fark ederim Я бы заметил, если бы ты был светом
Yar benim olsan kim duyacak Если бы ты был моим, кто бы услышал?
Kim görecek ya da kim bilecekКто увидит или узнает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: