Перевод текста песни Aşk Yarası - Burcu Güneş

Aşk Yarası - Burcu Güneş
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aşk Yarası, исполнителя - Burcu Güneş. Песня из альбома Aşk Yarası, в жанре Турецкая поп-музыка
Дата выпуска: 28.02.1998
Лейбл звукозаписи: Doğan Müzik Yapım
Язык песни: Турецкий

Aşk Yarası

(оригинал)
verse 1Aşk bahara uzak
Ölüme yakın kadere yenik
Haykırdım duyuramadım
Sana sesimi yüreğim ezik
Anılar ölüyor sevda yasta kaç senedir
chorusYar yüreğinden bihaberim
Bir ışık olsan fark ederim
Yar benim olsan kim duyacak
Kim görecek ya da kim bilecek
Gel geleceksen tam sırası
Aç yüreğimden gir içeri
Ah kanıyorken aşk yarası
Sen saramazsan kim saracak
verse 2Aşk bahara uzak
Ölüme yakın kadere yenik
Haykırdım duyuramadım
Sana sesimi yüreğim ezik
Anılar ölüyor sevda yasta kaç senedir
chorusYar yüreğinden bihaberim
Bir ışık olsan fark ederim
Yar benim olsan kim duyacak
Kim görecek ya da kim bilecek
Gel geleceksen tam sırası
Aç yüreğimden gir içeri
Ah kanıyorken aşk yarası
Sen saramazsan kim saracak
outroYar yüreğinden bihaberim
Bir ışık olsan fark ederim
Yar benim olsan kim duyacak
Kim görecek ya da kim bilecek
(Gel geleceksen tam sırası
Aç yüreğimden gir içeri
Ah kanıyorken aşk yarası
Sen saramazsan kim saracak)
Yar yüreğinden bihaberim
Bir ışık olsan fark ederim
Yar benim olsan kim duyacak
Kim görecek ya da kim bilecek

Любовная Рана

(перевод)
куплет 1Любовь далека от весны
поддаться предсмертной судьбе
Я плакала, я не могла слышать
Мой голос тебе, мое сердце сокрушено
Воспоминания умирают, любовь в трауре, сколько лет прошло?
хорусяр я не знаю твоего сердца
Я бы заметил, если бы ты был светом
Если бы ты был моим, кто бы услышал?
Кто увидит или узнает
Если ты идешь, пора
Войди из моего голодного сердца
О рана любви, пока она кровоточит
Если вы не можете завернуть его, то кто?
стих 2Любовь далека от весны
поддаться предсмертной судьбе
Я плакала, я не могла слышать
Мой голос тебе, мое сердце сокрушено
Воспоминания умирают, любовь в трауре, сколько лет прошло?
хорусяр я не знаю твоего сердца
Я бы заметил, если бы ты был светом
Если бы ты был моим, кто бы услышал?
Кто увидит или узнает
Если ты идешь, пора
Войди из моего голодного сердца
О рана любви, пока она кровоточит
Если вы не можете завернуть его, то кто?
не знаю про аутрояр сердце
Я бы заметил, если бы ты был светом
Если бы ты был моим, кто бы услышал?
Кто увидит или узнает
(Давай, если ты идешь, пора
Войди из моего голодного сердца
О рана любви, пока она кровоточит
Если вы не можете его завернуть, то кто?)
Я не знаю твоего сердца
Я бы заметил, если бы ты был светом
Если бы ты был моим, кто бы услышал?
Кто увидит или узнает
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Minnet Eylemem ft. Selda Bağcan 2018
Sen Kaybı 2012
Aşkın Beni Baştan Yazar 2014
Olmazsan Olmaz ft. Ebru Gündeş 2006
Gidiyorum ft. Burcu Güneş 2015
Gül Kokusu 2012
Ağır Yaralı ft. Enbe Orkestrası 2016
Unutma Beni Çiçekleri ft. Enbe Orkestrası 2015
Kanadı Değdi Sevdaya 2017
Üryan Geldim 2018
Yakın Mesafe 2015
Yoh Yoh 2018
Deniz Üstünde Fener ft. Selçuk Balcı 2018
Sihirbaz 2009
Geçer 2012
Ufo 2019
Hasret Kaldım 2012
Ateş Ve Suyun Aşkı 2009
Bundan İbaret 2009
Çekim Alanı 2009

Тексты песен исполнителя: Burcu Güneş