Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crash, исполнителя - Burak Yeter.
Дата выпуска: 22.03.2018
Язык песни: Английский
Crash(оригинал) | Заночевать(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
There's a fever, I can't leave you standing there | Здесь жаркая атмосфера, я не могу уйти, оставив тебя здесь, |
Honest, I swear, I better walk you anywhere | Честно, клянусь тебе, я лучше провожу тебя куда-нибудь. |
Oh, come home with me 'til your feeling sober | Оу, давай побудем у меня дома, пока ты не протрезвеешь. |
Your choice completely | Выбор лишь за тобой. |
You take the bed and I'll take the sofa | Ты ляжешь на кровати, а я лягу на диване. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Crash, crash, crash | Заночевать, заночевать, заночевать, |
You can crash at mine tonight | Ты можешь заночевать у меня этой ночью. |
I'll let you decide, oh you can | Я позволю тебе всё решить самой, оу, ты можешь |
Crash, crash, crash, you can | Заночевать, заночевать, заночевать, ты можешь |
Crash at mine, it's fine if you decline | Заночевать у меня, не страшно, если ты откажешься, |
But you can | Но ты можешь |
Crash, crash, crash, crash, crash, crash, crash at mine | Заночевать, заночевать, заночевать, заночевать у меня. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Late night, long drive, God knows how we both survive | Уже поздняя ночь, путь был долгим, одному Богу известно, как мы выживаем. |
Bright lights outside, honour ruined, left behind | Снаружи горят яркие огни, хорошая репутация запятнана, она осталась в прошлом. |
First impression, you mention not to knock you but | Это было первое впечатление, ты просила, чтобы я не доставал тебя, но |
An exception, I don't do this all the time | Это исключение, я не всегда так поступаю. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Crash, crash, crash | Заночевать, заночевать, заночевать, |
You can crash at mine tonight | Ты можешь заночевать у меня этой ночью. |
I'll let you decide, oh you can | Я позволю тебе всё решить самой, оу, ты можешь |
Crash, crash, crash, you can | Заночевать, заночевать, заночевать, ты можешь |
Crash at mine, it's fine if you decline | Заночевать у меня, не страшно, если ты откажешься, |
But you can | Но ты можешь |
Crash, crash, crash, crash, crash, crash, crash at mine | Заночевать, заночевать, заночевать, заночевать у меня, |
Crash at mine | Заночевать у меня. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
There's no pressure | Я не давлю на тебя. |
Easy with whatever | Я легко приму любой вариант. |
Don't wanna leave you cold | Я не хочу, чтобы ты осталась отрешённой. |
There's no agenda | У меня нет тайных намерений, |
Only shelter from the night | Это всего лишь пристанище на ночь. |
Let's get inside, oh | Давай зайдём в дом, оу... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Crash, crash, crash | Заночевать, заночевать, заночевать, |
You can crash at mine tonight | Ты можешь заночевать у меня этой ночью. |
I'll let you decide, oh you can | Я позволю тебе всё решить самой, оу, ты можешь |
Crash, crash, crash, you can | Заночевать, заночевать, заночевать, ты можешь |
Crash at mine, it's fine if you decline | Заночевать у меня, не страшно, если ты откажешься, |
But you can | Но ты можешь |
Crash, crash, crash, crash, crash, crash, crash at mine | Заночевать, заночевать, заночевать, заночевать у меня, |
Crash at mine | Заночевать у меня. |
Crash(оригинал) |
There's a fever, I can't leave you standing there |
Honest, I swear, I better walk you anywhere |
Oh, come home with me 'til your feeling sober |
Your choice completely |
You take the bed and I'll take the sofa |
Crash, crash, crash |
You can crash at mine tonight |
I'll let you decide, oh you can |
Crash, crash, crash, you can |
Crash at mine, it's fine if you decline |
But you can |
Crash, crash, crash, crash, crash, crash, crash at mine |
Late night, long drive, God knows how we both survive |
Bright lights outside, honour ruined, left behind |
First impression, you mention not to knock you but |
An exception, I don't do this all the time |
Crash, crash, crash |
You can сrash at mine tonight |
I'll let you decide, oh you can |
Crash, crash, crash, you can |
Crash at mine, it's fine if you decline |
But you can |
Crash, crash, crash, crash, crash, crash, crash at mine |
Crash at mine |
There's no pressure |
Easy with whatever |
Don't wanna leave you cold |
There's no agenda |
Only shelter from the night |
Let's get inside, oh |
Crash, crash, crash |
You can сrash at mine tonight |
I'll let you decide, oh you can |
Crash, crash, crash, you can |
Crash at mine, it's fine if you decline |
But you can |
Crash, crash, crash, crash, crash, crash, crash at mine |
Crash at mine |
Авария(перевод) |
Там лихорадка, я не могу оставить тебя стоять там |
Честное слово, клянусь, я лучше пойду с тобой куда угодно |
О, пойдем со мной домой, пока не почувствуешь себя трезвым |
Ваш выбор полностью |
Ты возьмешь кровать, а я возьму диван |
Крушение, крушение, крушение |
Вы можете разбиться у меня сегодня вечером |
Я позволю тебе решить, о, ты можешь |
Крушение, крушение, крушение, вы можете |
Врежешься в мою, ничего страшного, если ты откажешься. |
Но вы можете |
Авария, авария, авария, авария, авария, авария, авария на шахте |
Поздняя ночь, долгая поездка, Бог знает, как мы оба выживаем |
Яркие огни снаружи, честь разрушена, оставлена позади |
Первое впечатление, вы упоминаете не для того, чтобы сбить вас, а |
Исключение, я не делаю это все время |
Крушение, крушение, крушение |
Ты можешь разбиться у меня сегодня вечером |
Я позволю тебе решить, о, ты можешь |
Крушение, крушение, крушение, вы можете |
Врежешься в мою, ничего страшного, если ты откажешься. |
Но вы можете |
Авария, авария, авария, авария, авария, авария, авария на шахте |
Авария на шахте |
Нет давления |
Легко с чем угодно |
Не хочу оставлять тебя холодным |
Нет повестки дня |
Только укрытие от ночи |
Давай зайдем внутрь, о |
Крушение, крушение, крушение |
Ты можешь разбиться у меня сегодня вечером |
Я позволю тебе решить, о, ты можешь |
Крушение, крушение, крушение, вы можете |
Врежешься в мою, ничего страшного, если ты откажешься. |
Но вы можете |
Авария, авария, авария, авария, авария, авария, авария на шахте |
Авария на шахте |