Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hosszú Út , исполнителя - G.W.MДата выпуска: 23.10.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Венгерский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hosszú Út , исполнителя - G.W.MHosszú Út(оригинал) |
| Én mondtam neked, hogy ne |
| Ne gyere velem. |
| Mert hosszú ez az út |
| De te nem hallgattál rám |
| És most minden emlék bánt |
| De már nincsen visszaút |
| Miattad feladnám, ezt az egészet ha tudnám |
| De ez az életem, a munkám |
| Minden hétvégén megindultam az éjszakába |
| Legyen lóvé, ameddig te otthon békésen aludtál |
| Az egészet feladnám, mert fáradt vagyok, és unom |
| Unom, hogy mindenki kétszínű ezen az úton |
| Már nem olyan mint régen |
| Tudom, hogyha térden lennék te lennél az egyetlen aki a kezét nyújtsa értem |
| De megkell tudnom mire vagyok képes |
| Mennyit értem el ameddig éltem |
| Én nem élhetek érted |
| Aztmondod, hogy érted miközben a szemeddel azt kérdezed, hogy miért nem |
| mondhatom le a hétvégéket |
| Az egészet feladnám, mindig ezt mondom mégis kisétálok az ajtón |
| De soha nem felejtem el amit adtál |
| Végig kell járnom az utam, hogy egy szép napon vissza térhessek majd hozzád |
| Én mondtam neked, hogy ne |
| Ne gyere velem. |
| Mert hosszú ez az út |
| De te nem hallgattál rám |
| És most minden emlék bánt |
| De már nincsen visszaút |
| Velem nem könnyű, de nemis igértem meg |
| Tizenéves korom óta éjszakába mentem |
| A zene ami marad, vele soha nem lesz harag |
| Ezzel döltek le a falak, igaz minden egyes szavam |
| Hogyha ez nem lenne, rossz irányba mennék |
| Csordulhatna könnycsepp, egy kis zárkában bent lennék |
| Nem születtem másra csak a rosszra |
| Lelkemen a gyerekkori szarságoknak foltja |
| Sok mindent buktam, de annál többet kaptam |
| Túl sok volt a fars így inkább egyedül maradtam |
| Hogyha választhatnék még ezerszer megjárnám |
| Étlen szomjan az új demom alapjára nyomnám |
| Mint régen. |
| Egy utca gyerek maradok |
| Velem van aki velem, a többit mára leszarom, ne fájditsák a fejem |
| Hogyha majd egyszer innen lépek |
| Csak egy mikrofont kérek, úgy tegyetek a mélybe |
| Én mondtam neked, hogy ne |
| Ne gyere velem. |
| Mert hosszú ez az út |
| De te nem hallgattál rám |
| És most minden emlék bánt |
| De már nincsen visszaút |
| Ellenszenvesek neked a spanjaim |
| Ellenszenvesek a napok amikor fellépni vagyok |
| Szerelmünk lapjain lassan már semmi nincsen |
| Szinte üres. |
| Mára jeges lettem, régen tüzes |
| Megtudnád fojtani a nőket akik írnak |
| Ezzel csak teret adsz a kínnak |
| Ahelyett örülnél annak, hogy egyre többen bírnak |
| És hogy a dalainkra sírnak |
| Azthiszi mindenki, hogy mekkora nagy rajság |
| A habi sztárság, de mindegyikünk lelkébe válság |
| Ami már sokszor bírhatatlan |
| Ezért most elmondom hadd lássák |
| A sikernek ára van, igaz tárgytalan, még nem tudni miaz ami hátra van |
| Ezért csak előre megyek amíg bírom |
| És még 100 ajtót legalább én kinyitok |
| Én mondtam neked, hogy ne |
| Ne gyere velem. |
| Mert hosszú ez az út |
| De te nem hallgattál rám |
| És most minden emlék bánt |
| De már nincsen visszaút |
| (перевод) |
| Я сказал тебе не |
| Не иди со мной. |
| Потому что эта дорога длинная |
| Но ты не слушал меня |
| И теперь каждое воспоминание болит |
| Но пути назад нет |
| Я бы все отдал за тебя, если бы мог |
| Но это моя жизнь, моя работа |
| Каждые выходные я уходил в ночь |
| Будь лошадью, пока ты мирно спал дома |
| Я бы бросил все это, потому что я устал и скучно |
| Меня тошнит от двуличия всех на этой дороге |
| Это не так, как раньше |
| Я знаю, что если бы я стоял на коленях, ты был бы единственным, кто протянул бы мне руку |
| Но мне нужно знать, на что я способен |
| Как многого я добился за свою жизнь |
| я не могу жить для тебя |
| Вы говорите, что понимаете, спрашивая, почему не глазами |
| я могу отменить выходные |
| Я бы все бросил, я всегда так говорю, но я выхожу за дверь |
| Но я никогда не забуду, что ты дал мне |
| Я должен пройти весь путь, чтобы вернуться к тебе в один прекрасный день |
| Я сказал тебе не |
| Не иди со мной. |
| Потому что эта дорога длинная |
| Но ты не слушал меня |
| И теперь каждое воспоминание болит |
| Но пути назад нет |
| Мне нелегко, но я не обещал |
| Я хожу на ночь с тех пор, как был подростком |
| С той музыкой, которая останется, никогда не будет гнева. |
| С этим рухнули стены, каждое слово, которое я сказал, было правдой. |
| Если бы не это, я бы двигался не в том направлении |
| Я мог бы пролить слезу, я был бы в маленькой камере |
| Я родился ни для чего, кроме зла |
| Моя душа запятнана детским дерьмом |
| Я много потерпел неудачу, но я добился большего |
| Было слишком много фарса, поэтому я предпочел остаться один |
| Если бы я мог выбирать, я бы посетил еще тысячу раз |
| Я бы с ненасытной жаждой надавил на основу моей новой демки |
| Как прежде. |
| Я останусь уличным ребенком |
| Со мной кое-кто, остальное доделаю сегодня, не забивайте мне голову |
| Если я когда-нибудь уйду отсюда |
| Я просто хочу микрофон, так что положи его поглубже |
| Я сказал тебе не |
| Не иди со мной. |
| Потому что эта дорога длинная |
| Но ты не слушал меня |
| И теперь каждое воспоминание болит |
| Но пути назад нет |
| Ты ненавидишь мой испанский |
| Я ненавижу дни, когда я должен выступать |
| На страницах нашей любви почти ничего не осталось |
| Он почти пуст. |
| Теперь я ледяной, я был огненным |
| Вы могли бы задушить женщин, которые пишут |
| Делая это, вы только даете место боли |
| Вместо этого вы были бы счастливы, что все больше и больше людей могут себе это позволить. |
| И что они плачут под наши песни |
| Все думают, что это большая толпа |
| Хаби звездность, но кризис в душе у всех нас |
| Что часто невыносимо |
| Вот почему я говорю вам сейчас, пусть они видят |
| У успеха есть цена, это не имеет значения, мы еще не знаем, что осталось |
| Вот почему я просто иду вперед, пока могу |
| И хоть открою еще 100 дверей |
| Я сказал тебе не |
| Не иди со мной. |
| Потому что эта дорога длинная |
| Но ты не слушал меня |
| И теперь каждое воспоминание болит |
| Но пути назад нет |