Перевод текста песни On İki Kişi - Bulutsuzluk Özlemi

On İki Kişi - Bulutsuzluk Özlemi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On İki Kişi , исполнителя -Bulutsuzluk Özlemi
Песня из альбома Güneşimden Kaç
Дата выпуска:05.07.2014
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиADA Muzik
On İki Kişi (оригинал)Двенадцать Человек (перевод)
On iki kişi saydım я насчитал двенадцать
Üç de sokak köpeği saydım Я насчитал трех бездомных собак
Üşümüs Холодный
Biri dişi одна женщина
Yağmur yağıyordu Шел дождь
Soğuk bir rüzgar esiyordu Дул холодный ветер
Üsküdar Meydanında herşey ıpıslaktı На площади Ускюдар все было мокрым
Saat gece yarısını çoktan geçmişti Было уже за полночь
Ezan okunurken elli hoparlörden Пока читается азан из пятидесяти динамиков
Yani gün ısınırken birden Так как день нагревается, внезапно
Gökgürültüsüne benzer bir sesle otobüs geldi Автобус пришел со звуком, похожим на гром
On iki kişiydik, itiştik, didistik, apar topar bindik Нас было двенадцать человек, мы толкались, дивились, торопились.
SEfer tasları taşıolardı, vardiyacıydılar Они несли тигли, они были оборотнями
Herşey kurulu bir saat gibiydi, yerleri belliydi Все было как часы, их места были расчищены.
Olağan dışı olan, orada bulunan yağmur ve bendim Что было необычным, так это дождь и я там
Kentin o geceki vukuatlarından habersizdik hepimiz Мы все не знали о событиях в городе той ночью.
Buğuluydu camlar, paltolar ıslak, otobüs soğuktu Окна были запотевшие, пальто мокрые, в автобусе холодно
Biri ıslak bir kitap çıkardı Кто-то вынул мокрую книгу
Sayfalarını usul usul açtıı Он медленно открыл свои страницы
Okuduğu kitabının adı Название книги, которую он читает
«Felsefenin sefaleti"ydi Это было «страдание философии».
Buğuluydu camlar, paltolar ıslak, otobüs soğuktu Окна были запотевшие, пальто мокрые, в автобусе холодно
Camı sildim, dışarı baktım, bayraklar var Я протер окно, выглянул, там флаги
BUsh gelmiş БУш приехал
Sokak köpeklerinin donuk gözlerini gördüm Я видел тусклые глаза бродячих собак
Gözgöze geldik мы сошлись во взглядах
Motor gürledi sarsıldı tekerÇarkıfelek döndü Взревел двигатель, руль затрясся, колесо фортуны повернулось
Biri ıslak bir gazete çıkardı Кто-то достал мокрую газету
Çıplak kadınların resmine baktı Он посмотрел на фотографии обнаженных женщин
Arka sayfada küçük bir haber Небольшая новость на последней странице
Bir diğer oniki kişiyle ilgiliydi Речь шла о еще двенадцати человек
Onlar ölü olarak ele geçirilmiştiОни были схвачены мертвыми
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: