| Hem bay
| оба мистер
|
| Hem bayan
| обе дамы
|
| Hem ana
| оба главные
|
| Hem baba
| оба отца
|
| Hem ana hem baba
| и мать и отец
|
| Hem ana baba
| Оба родителя
|
| Sana numara verdiler mi?
| Вам дали номер?
|
| Hem sen
| вы оба
|
| Hem ben
| оба я
|
| Hem sen hem ben
| и ты и я
|
| Biz siz onlar
| Мы вы Они
|
| Tüketen bay
| потребляющий человек
|
| Bayan tüketen
| дама потребляет
|
| Çoluk çocuk
| Потомство
|
| Cünyor tüketen
| потребление творога
|
| Sana numara verdiler mi?
| Вам дали номер?
|
| Ah yandık mahvolduk
| О, мы сожжены и разрушены
|
| Yandık mahvolduk
| мы обожглись
|
| Perişan olduk
| мы опустошены
|
| Biz de istenilen bi şekilde
| Мы также
|
| Güle oynaya tüketebilir miyiz?
| Можем ли мы потреблять его, чтобы играть?
|
| Acep bu işi becerebilir miyiz?
| Можем ли мы сделать эту работу?
|
| Yüzümüze gözümüze bulaşır mı?
| Это попадает на наше лицо?
|
| Ben de isterem mi desem?
| Сказать, что я тоже хочу?
|
| Yoksa önünden transit mi geçsem
| Или я должен пройти перед ним?
|
| Sorma bana bonusların akibetini
| Не спрашивайте меня, что случилось с бонусами
|
| Helalleşsek de mi globalleşsek?
| Являемся ли мы халяльными или глобальными?
|
| Kupon da mı kessem, yarışmaya mı girsem?
| Должен ли я вырезать купон или участвовать в конкурсе?
|
| Kalmadı bizde sermaye
| У нас не осталось капитала
|
| Sen nerdesin ara beni cepten
| Где ты, позвони мне на мобильный
|
| Yap bana masaj, taciz et
| Массируй меня, беспокой меня
|
| Hem bay, hem bayan
| Как мужчина, так и женщина
|
| Hem bay, hem bayan
| Как мужчина, так и женщина
|
| Sayın bayım numaranı alayım
| Уважаемый сэр, позвольте мне получить ваш номер
|
| Sayın bayan haydi neydi numaran?
| Дамы и господа, какой у вас номер?
|
| Sana numara verdiler mi? | Вам дали номер? |