| Gutterview (оригинал) | Gutterview (перевод) |
|---|---|
| Past and down the gutter | Прошлое и вниз по желобу |
| You cannot bring your point of view | Вы не можете высказывать свою точку зрения |
| Throw kinds the same lane | Бросьте виды той же полосы |
| The city’s closing in on you | Город приближается к вам |
| From your Gutterview | Из вашего Gutterview |
| From the Gutterview | Из Гаттервью |
| Brought him in from the corner | Привел его из-за угла |
| Hanging by a thread from my stupid life | Висит на волоске от моей глупой жизни |
| Flow kind and pity sake | Поток добрый и жалкий ради |
| Looking for some vent to pull you through | Ищете выход, чтобы вытащить вас |
| From your Gutterview | Из вашего Gutterview |
| From the Gutterview | Из Гаттервью |
| Bad things from the past | Плохие вещи из прошлого |
| All things kind of sad | Все печально |
| On and we ain’t got a wheel | И у нас нет колеса |
| Going for the kill | Идти на убийство |
| The bad thing, we are vengeance | Плохая вещь, мы месть |
| Let’s see tonight who’ll find the 2 | Посмотрим сегодня вечером, кто найдет 2 |
| Bring back the embrace | Вернуть объятия |
| Don’t let the city get to you | Не позволяйте городу добраться до вас |
| From your Gutterview | Из вашего Gutterview |
| From the Gutterview | Из Гаттервью |
| From the Gutterview | Из Гаттервью |
| From the Gutterview | Из Гаттервью |
| From the Gutterview | Из Гаттервью |
