| Got the power, I got the kiss
| Получил силу, я получил поцелуй
|
| This will be monsters running in here
| Здесь будут бегать монстры
|
| Never surrender, never pull out
| Никогда не сдавайся, никогда не вырывайся
|
| I can’t go through it, now I’m tied to it down
| Я не могу пройти через это, теперь я привязан к этому вниз
|
| Full pull
| Полная тяга
|
| Full, full pull
| Полная, полная тяга
|
| Full pull
| Полная тяга
|
| Full, full pull
| Полная, полная тяга
|
| Unsuspecting, out on the road
| Ничего не подозревая, в дороге
|
| Don’t chill, await your fun
| Не расслабляйся, жди своего удовольствия
|
| I’ll be the agent, I’ll be the heat
| Я буду агентом, я буду теплом
|
| I can’t lose, this will be my seat
| Я не могу проиграть, это будет мое место
|
| Full pull
| Полная тяга
|
| Full, full pull
| Полная, полная тяга
|
| Full pull
| Полная тяга
|
| Full, full pull
| Полная, полная тяга
|
| Full pull
| Полная тяга
|
| Full pull
| Полная тяга
|
| Full pull
| Полная тяга
|
| Full pull
| Полная тяга
|
| On fire in the night
| В огне в ночи
|
| What’s he after? | Что ему нужно? |
| He know that it’s right
| Он знает, что это правильно
|
| Got to get ready, got to move on
| Нужно подготовиться, нужно двигаться дальше
|
| Burnin' weather ‘round of you
| Пылающая погода вокруг тебя
|
| Full pull
| Полная тяга
|
| Full, full pull
| Полная, полная тяга
|
| Full pull
| Полная тяга
|
| Full, full pull
| Полная, полная тяга
|
| Full pull (what we are)
| Полная тяга (кто мы)
|
| Full pull (I've got to take it)
| Полная тяга (я должен это принять)
|
| Full pull (yea)
| Полная тяга (да)
|
| Full pull (I've got to win)
| Полная тяга (я должен выиграть)
|
| Full pull
| Полная тяга
|
| Full pull
| Полная тяга
|
| Full pull
| Полная тяга
|
| Wow | Ух ты |