| Te Llevo en el Sentimiento (оригинал) | Te Llevo en el Sentimiento (перевод) |
|---|---|
| En la luz de aquel domingo | В свете того воскресенья |
| cuando yo te conocí | Когда я встретил тебя |
| tus colores en el viento | твои цвета на ветру |
| fueron mucho para mí. | их было много для меня. |
| Y nació este sentimiento | И это чувство родилось |
| que ya no puedo parar | что я не могу остановиться |
| esta suelto y corre como un animal. | Он свободен и бегает, как животное. |
| Tu nombre vive en mi sangre | Твое имя живет в моей крови |
| enredado al corazón | запутался в сердце |
| y yo sigo condenado | и я все еще осужден |
| al perfume de tu amor. | к аромату твоей любви. |
| Es la fiebre a cada instante | Это лихорадка в каждый момент |
| mi pasión puede más | моя страсть может больше |
| es por eso que no te puedo dejar. | Вот почему я не могу оставить тебя. |
| Te llevo en mis sentimientos | Я ношу тебя в своих чувствах |
| te llevo en mi corazón | Я ношу тебя в своем сердце |
| entre las luces y sombras | между светом и тенями |
| sigue ardiendo esta pasión. | Продолжай сжигать эту страсть. |
| Te llevo en mis sentimientos | Я ношу тебя в своих чувствах |
| te llevo en mi corazón | Я ношу тебя в своем сердце |
| y por eso ahora siento | и поэтому сейчас я чувствую |
| que yo me muero sin vos. | что я умру без тебя. |
| Y aunque todos digan | И даже если все говорят |
| que estoy loco | я сумасшедший |
| te sigo siempre. | Я всегда следую за тобой. |
