| You a cool breeze woman
| Ты прохладная женщина
|
| When you walkin' down the street
| Когда ты идешь по улице
|
| Yea, you a cool breeze woman
| Да, ты прохладная женщина
|
| When you walkin' down the street
| Когда ты идешь по улице
|
| When you pass the boys on the corner
| Когда вы проходите мимо мальчиков на углу
|
| You’re the gal they’d like to meet
| Ты девушка, с которой они хотели бы встретиться
|
| You a real cool baby
| Ты настоящий крутой ребенок
|
| And you thrill me to my spine
| И ты волнуешь меня до позвоночника
|
| Yes, you a real cool baby
| Да, ты настоящий классный ребенок
|
| And you thrill me to my spine
| И ты волнуешь меня до позвоночника
|
| When I look into your eyes
| Когда я смотрю в твои глаза
|
| How I wish you were mine
| Как бы я хотел, чтобы ты был моим
|
| When you pass me on the corner
| Когда ты проходишь мимо меня на углу
|
| You seem to think that I’m a square
| Вы, кажется, думаете, что я квадрат
|
| When you got by me baby
| Когда ты добрался до меня, детка
|
| Woman I dug you from everywhere
| Женщина, я вырыл тебя отовсюду
|
| You a cool breeze woman
| Ты прохладная женщина
|
| Baby you know you’re lookin' fine
| Детка, ты знаешь, что хорошо выглядишь
|
| When I look into your eyes
| Когда я смотрю в твои глаза
|
| How I wish you were mine
| Как бы я хотел, чтобы ты был моим
|
| You an old man’s dream
| Ты мечта старика
|
| And you’re not from New Orleans
| И ты не из Нового Орлеана
|
| You’re cute little ditty
| Ты милая маленькая песенка
|
| Woman, you from Kansas City?
| Женщина, вы из Канзас-Сити?
|
| A cool breeze woman
| Прохладная женщина
|
| And you know you lookin' fine
| И ты знаешь, что выглядишь прекрасно
|
| When I look into your eyes
| Когда я смотрю в твои глаза
|
| How I wish you were mine
| Как бы я хотел, чтобы ты был моим
|
| You a real cool gal | Ты настоящая крутая девчонка |