| Burning of a million torches
| Сжигание миллиона факелов
|
| All that bare your name
| Все, что носит твое имя
|
| So in their darkness,
| Итак, в их темноте,
|
| they bring you great light
| они приносят вам большой свет
|
| And sonorous of black holes
| И звонкий из черных дыр
|
| you steal their flame
| ты крадешь их пламя
|
| So I’m learning protection
| Так что я изучаю защиту
|
| For my self contained light
| Для моего автономного света
|
| In a plethora of burning suns,
| Во множестве палящих солнц,
|
| In the blackest of pure twilight
| В самых черных чистых сумерках
|
| And although I wish
| И хотя я желаю
|
| to give endlessly
| бесконечно отдавать
|
| I will not relinquish my sight
| Я не откажусь от своего зрения
|
| Let us linger in our luster together
| Давайте задержимся в нашем блеске вместе
|
| Together in this Parisian
| Вместе в этом парижском
|
| garden of light
| сад света
|
| So in this perfect of hours
| Итак, в этот прекрасный час
|
| And in our silent of space
| И в нашей тишине космоса
|
| Pray the world grows perfectly still
| Молитесь, чтобы мир стал совершенно неподвижным
|
| And surrender to our silence, yea
| И сдаться нашему молчанию, да
|
| Let me come
| Позволь мне прийти
|
| Be still in your silence
| Будь неподвижен в своей тишине
|
| Be silent and hopeful
| Молчи и надейся
|
| Again…
| Очередной раз…
|
| I’d like for you
| я бы хотел для тебя
|
| To be still in our silence
| Оставаться в нашей тишине
|
| Be golden in darkness
| Будь золотым в темноте
|
| A g a i n | Очередной раз |