Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Duck Song (The Duck and the Lemonade Stand), исполнителя - Bryant Oden
Дата выпуска: 19.06.2011
Язык песни: Английский
The Duck Song (The Duck and the Lemonade Stand)(оригинал) |
Bam bam bam, badambadam |
A duck walked up to a lemonade stand |
And he said to the man runnin' the stand: |
«Hey! |
(bam bam bam) Got any grapes?» |
The man said: «No, we just sell lemonade, |
But it’s cold, and it’s fresh, and it’s all home-made! |
Can I get you a glass?» |
The duck said: «I'll pass.» |
Then he waddled away — waddle waddle |
'Til the very next day… |
«bom bom bom bom bom babom «When the duck walked up to the lemonade stand |
And he said to the man runnin' the stand: |
«Hey! |
(bam bam bam) Got any grapes?» |
The man said: «No, like I said yesterday |
We just sell lemonade, okey? |
Why not give it a try?» |
The duck said: «Good bye.» |
Then he waddled away — waddle waddle |
Then he waddled away — waddle waddle |
Then he waddled away — waddle waddle |
'Til the very next day… |
Bam bam bam bam, bambadam |
When the duck walked up to the lemonade stand |
And he said to the man runnin' the stand: |
«Hey! |
(bam bam bam) Got any grapes?» |
The man said: «Look, this is gettin' old. |
I mean, lemonade’s all we’ve ever sold. |
Why not give it a go?» |
The duck said: «How about… — no.» |
Then he waddled away — waddle waddle |
Then he waddled away — waddle waddle waddle |
Then he waddled away — waddle waddle |
'Til the very next day… |
Bam bam bam bam, bambadam |
When the duck walked up to the lemonade stand |
And he said to the man runnin' the stand: |
«Hey! |
(bam bam bam) Got any grapes?» |
The man said: «That's it! |
If you don’t stay away, duck, |
I’ll glue you to a tree and leave you there all day stuck! |
So don’t get too close!» |
The duck said: «Adios!» |
Then he waddled away — waddle waddle |
Then he waddled away — waddle waddle waddle |
Then he waddled away — waddle waddle |
'Til the very next day… |
Bam bam bam bam, bambadam |
When the duck walked up to the lemonade stand |
And he said to the man runnin' the stand: |
«Hey! |
(bam bam bam) Got any glue?» |
«What?""Got any glue?""No, why would I — oh…» |
«Then one more question for you: |
Got any grapes?" |
Bam bam bam, bam bam bam |
And the man just stopped, |
The he started to smile, |
He started to laugh, |
He laughed for a while. |
He said: «Come on, duck, |
Let’s walk to the store. |
I’ll buy you some grapes, |
So you don’t have to ask anymore.» |
So they walked to the store, |
And the man bought some grapes. |
He gave one to the duck, |
And the duck said: «Hmm, no thanks. |
But you know what sounds good? |
It would make my day |
Do you think this store… |
Do you think this store… |
Do you think this store |
Has any lemonade?" |
Then he waddled away — waddle waddle |
Then he waddled away — waddle waddle waddle |
Then he waddled away — waddle waddle |
(перевод) |
Бам-бам-бам, бадамбадам |
Утка подошла к стойке с лимонадом |
И он сказал человеку, управляющему прилавком: |
"Привет! |
(бам-бам-бам) Виноград есть?» |
Мужчина сказал: «Нет, мы просто продаем лимонад, |
Но холодно, и свежо, и все по-домашнему! |
Могу я принести вам стакан?» |
Утка сказала: «Я пройду». |
Потом он поковылял прочь - вперевалку вперевалку |
«До следующего дня… |
«бом-бом-бом-бом-бом-бабом «Когда утка подошла к ларьку с лимонадом |
И он сказал человеку, управляющему прилавком: |
"Привет! |
(бам-бам-бам) Виноград есть?» |
Мужчина сказал: «Нет, как я сказал вчера |
Мы просто продаем лимонад, хорошо? |
Почему бы не попробовать?» |
Утка сказала: «До свидания». |
Потом он поковылял прочь - вперевалку вперевалку |
Потом он поковылял прочь - вперевалку вперевалку |
Потом он поковылял прочь - вперевалку вперевалку |
«До следующего дня… |
Бам-бам-бам-бам, бамбадам |
Когда утка подошла к стойке с лимонадом |
И он сказал человеку, управляющему прилавком: |
"Привет! |
(бам-бам-бам) Виноград есть?» |
Мужчина сказал: «Послушайте, это стареет. |
Я имею в виду, лимонад - это все, что мы когда-либо продавали. |
Почему бы не попробовать?» |
Утка сказала: «А как насчет… — нет». |
Потом он поковылял прочь - вперевалку вперевалку |
Потом он поковылял прочь — вразвалку вразвалку |
Потом он поковылял прочь - вперевалку вперевалку |
«До следующего дня… |
Бам-бам-бам-бам, бамбадам |
Когда утка подошла к стойке с лимонадом |
И он сказал человеку, управляющему прилавком: |
"Привет! |
(бам-бам-бам) Виноград есть?» |
Мужчина сказал: «Все! |
Если ты не будешь держаться подальше, утка, |
Я приклею тебя к дереву и оставлю там на весь день! |
Так что не подходи слишком близко!» |
Утка сказала: «Прощай!» |
Потом он поковылял прочь - вперевалку вперевалку |
Потом он поковылял прочь — вразвалку вразвалку |
Потом он поковылял прочь - вперевалку вперевалку |
«До следующего дня… |
Бам-бам-бам-бам, бамбадам |
Когда утка подошла к стойке с лимонадом |
И он сказал человеку, управляющему прилавком: |
"Привет! |
(бам-бам-бам) Клей есть?» |
«Что?» «Клей есть?» «Нет, зачем мне — о…» |
«Тогда еще один вопрос к вам: |
У тебя есть виноград?» |
Бам-бам-бам, бам-бам-бам |
И человек просто остановился, |
Он начал улыбаться, |
Он начал смеяться, |
Он некоторое время смеялся. |
Он сказал: «Давай, утка, |
Пойдем в магазин. |
Я куплю тебе виноград, |
Так что вам больше не нужно спрашивать.» |
Итак, они пошли в магазин, |
И человек купил немного винограда. |
Он дал один утке, |
И утка сказала: «Хм, нет, спасибо. |
Но знаете, что звучит хорошо? |
Это сделало бы мой день |
Как вы думаете, этот магазин… |
Как вы думаете, этот магазин… |
Как вы думаете, этот магазин |
Лимонад есть?" |
Потом он поковылял прочь - вперевалку вперевалку |
Потом он поковылял прочь — вразвалку вразвалку |
Потом он поковылял прочь - вперевалку вперевалку |