| Bits, Bits, Bits, Bits
| Биты, биты, биты, биты
|
| Come for your bits
| Приходите за своими битами
|
| Move round the UK
| Перемещайтесь по Великобритании
|
| Bag a next duvet
| Возьмите следующее одеяло
|
| True say
| Верно сказать
|
| Got a new bae in Norway, foreplay
| Получил новую девушку в Норвегии, прелюдия
|
| With a next ting from Utah
| Со следующим сообщением из Юты
|
| New bars, tunes are
| Новые бары, мелодии
|
| Better ring Brustar
| Лучшее кольцо Брустар
|
| (Beastin' from my ting up in Sweden)
| (Beastin 'от моего пребывания в Швеции)
|
| (Reason, I’ma link that on the weekend)
| (Причина, я дам ссылку на выходные)
|
| (Peak ting, she got tits just like bee stings)
| (Пик тинг, у нее сиськи, как пчелиные укусы)
|
| Not gonna tell dat or hurt da feelings, dartin'
| Не собираюсь говорить об этом или ранить чувства,
|
| I come through, its alarmin'
| Я пришел, это тревожно
|
| Link my ting in Cardiff, fuck Barking
| Свяжи мой тинг в Кардиффе, трахни лай
|
| Swansea, one blondie
| Суонси, одна блондинка
|
| Gyal are on me
| Гьял на мне
|
| Longest convo
| Самая длинная конво
|
| Saying that she wants me
| Сказать, что она хочет меня
|
| My mates whip crash, so I claim whip clash
| Мои товарищи бьют кнутом, поэтому я требую кнута
|
| Quick cash, flip that
| Быстрые деньги, переверните это
|
| Now I got big cash
| Теперь у меня большие деньги
|
| Sit back, sip yak
| Сядьте поудобнее, потягивайте як
|
| With a next piff yat
| Со следующей пифой
|
| Knows that I’m on tour, up out the contour
| Знает, что я в туре, вне контура
|
| Bits, bits
| Биты, биты
|
| I’m not sure if you know what I mean by bits
| Я не уверен, понимаете ли вы, что я имею в виду под битами
|
| Gyaldem come to the bits
| Гьялдем приходит к битам
|
| (Mandem, we gonna come for your bits cahh)
| (Мандем, мы придем за твоими кусочками)
|
| Come for your bits?
| Приходите за своими битами?
|
| I’m not sure if you know what you mean by bits
| Я не уверен, понимаете ли вы, что подразумеваете под битами.
|
| (Nah, not them kinda bits, that kinda bits)
| (Нет, это не какие-то кусочки, а какие-то кусочки)
|
| Ah see I’m on bits
| Ах, видите, я на битах
|
| (Comin' like orange squash, I’m on bits)
| (Иду как апельсиновый сквош, я на битах)
|
| (Without the yoghurt top I’m on bits)
| (без йогуртового топа я на битах)
|
| (Comin' like aloe vera)
| (Иду как алоэ вера)
|
| (Legendary shooter, Alan Shearer)
| (Легендарный стрелок, Алан Ширер)
|
| Bits
| Биты
|
| Comin' like orange squash, I’m on bits
| Иду, как апельсиновый сквош, я на битах
|
| Without the yoghurt top, I’m on bits
| Без йогуртового топа я на битах
|
| Comin' like aloe vera
| Comin 'как алоэ вера
|
| Legendary shooter, Patrick Vieira
| Легендарный стрелок Патрик Виейра
|
| I need a good draw
| Мне нужна хорошая ничья
|
| So I nip Woodthorpe
| Так что я зажимаю Вудторп
|
| Done tour, got a next show in Scunthorpe
| Закончил тур, получил следующее выступление в Сканторпе.
|
| (Nah it’s porky)
| (Нет, это свинина)
|
| (Miles, hundred and forty)
| (Мили, сто сорок)
|
| (Hide it, you don’t wanna war me)
| (Спрячь это, ты не хочешь воевать со мной)
|
| Mandem are corny, gyaldem are horny
| Мандем банальный, гьялдем возбужденный
|
| Open the pie and insert the porky
| Откройте пирог и вставьте свинину
|
| Porky?
| Порки?
|
| You didn’t say that, surely?
| Вы точно этого не говорили?
|
| (Nah I did still)
| (Нет, я все еще)
|
| Madting
| Мэдтинг
|
| (I'm here, new two-seater)
| (Я здесь, новый двухместный)
|
| (Ikea, quite dear)
| (Икея, очень дорогая)
|
| (Bloke on the till said, «Sign here»)
| (Парень на кассе сказал: «Подпишите здесь»)
|
| Get a reload on the decks, that’s a Pioneer
| Получите перезагрузку на колодах, это Pioneer
|
| I’m tryna eat well, don’t bring a pie near
| Я стараюсь хорошо поесть, не подноси пирог близко
|
| I’ll eat the pie I’m hungry
| я съем пирог я голоден
|
| Humpty dumpty
| Шалтай-Болтай
|
| Suck out your mum, G
| Высоси свою маму, G
|
| Just bought a pumpy
| Только что купил помпу
|
| I’m paying monthly or is it weekly, wow EP
| Я плачу ежемесячно или это еженедельно, вау, EP
|
| Bits, bits
| Биты, биты
|
| I’m not sure if you know what I mean by bits
| Я не уверен, понимаете ли вы, что я имею в виду под битами
|
| Gyaldem come to the bits
| Гьялдем приходит к битам
|
| (Mandem, we gonna come for your bits cahh)
| (Мандем, мы придем за твоими кусочками)
|
| Come for your bits?
| Приходите за своими битами?
|
| I’m not sure if you know what you mean by bits
| Я не уверен, понимаете ли вы, что подразумеваете под битами.
|
| (Nah, not them kinda bits, that kinda bits)
| (Нет, это не какие-то кусочки, а какие-то кусочки)
|
| Ah see I’m on bits
| Ах, видите, я на битах
|
| (Comin' like orange squash, I’m on bits)
| (Иду как апельсиновый сквош, я на битах)
|
| Without the yoghurt top I’m on bits
| Без йогуртового топа я на битах
|
| (Comin' like aloe vera)
| (Иду как алоэ вера)
|
| (Legendary shooter, Alan Shearer)
| (Легендарный стрелок, Алан Ширер)
|
| Bits
| Биты
|
| Comin' like orange squash, I’m on bits
| Иду, как апельсиновый сквош, я на битах
|
| Without the yoghurt top, I’m on bits
| Без йогуртового топа я на битах
|
| Comin' like aloe vera
| Comin 'как алоэ вера
|
| Legendary shooter, Patrick Vieira
| Легендарный стрелок Патрик Виейра
|
| Let me show dem bits
| Позвольте мне показать дем биты
|
| Show dem ma flow
| Показать дем-ма-поток
|
| Show dem Bru-C and da Window
| Покажи дем Bru-C и da Window
|
| I got the sick flow from the intro
| Я получил больной поток из вступления
|
| And your girlfriend’s ringtone is the Window
| А у твоей девушки рингтон "Окно"
|
| (Ring ring)
| (Кольцо кольцо)
|
| New phone, who’s this
| Новый телефон, кто это
|
| New flow new tracksuit new kicks
| Новый поток, новый спортивный костюм, новые кроссовки
|
| Know dat dis shit were gonna go sick
| Знай, что это дерьмо заболеет
|
| Know that this year we’re gonna do bits
| Знай, что в этом году мы собираемся делать биты
|
| (Let me show dem bits)
| (Позвольте мне показать дем биты)
|
| (Show dem a g)
| (Показать дем г)
|
| (Show dem Window and da Bru-C)
| (Покажи дем Window и da Bru-C)
|
| (I got the groupies from the uni)
| (У меня есть поклонницы из универа)
|
| (And they all send nudies on to Bru-C)
| (И все они присылают обнаженки на Bru-C)
|
| Ring ring
| Кольцо кольцо
|
| New phone who’s that
| Новый телефон кто это
|
| New bathroom, new sink, new tap
| Новая ванная, новая раковина, новый кран
|
| Man are like Bru’s back, better move back
| Человек как спина Бру, лучше отойди
|
| Lyrical OG, like the 2Pac
| Лирический OG, как 2Pac
|
| Or biggie, just asked a random chick
| Или Бигги, просто спросил случайную цыпочку
|
| For twos, outside of the chippy
| Для двоих, за пределами чиппи
|
| She didn’t have no ciggie
| У нее не было сигарет
|
| So I showed her the flicky
| Так что я показал ей фильм
|
| Man showed her the blade
| Мужчина показал ей лезвие
|
| She had weed
| У нее была травка
|
| Man went home with a grade
| Мужчина ушел домой с оценкой
|
| My girl knows to behave
| Моя девушка знает, как себя вести
|
| All of her mates know that I’m on
| Все ее друзья знают, что я на
|
| Bits, bits
| Биты, биты
|
| I’m not sure if you know what I mean by bits
| Я не уверен, понимаете ли вы, что я имею в виду под битами
|
| Gyaldem come to the bits
| Гьялдем приходит к битам
|
| (Mandem, we gonna come for your bits cahh)
| (Мандем, мы придем за твоими кусочками)
|
| Come for your bits?
| Приходите за своими битами?
|
| I’m not sure if you know what you mean by bits
| Я не уверен, понимаете ли вы, что подразумеваете под битами.
|
| (Nah, not them kinda bits, that kinda bits)
| (Нет, это не какие-то кусочки, а какие-то кусочки)
|
| Ah see I’m on bits
| Ах, видите, я на битах
|
| (Comin' like orange squash, I’m on bits)
| (Иду как апельсиновый сквош, я на битах)
|
| Without the yoghurt top I’m on bits
| Без йогуртового топа я на битах
|
| (Comin' like aloe vera)
| (Иду как алоэ вера)
|
| (Legendary shooter, Alan Shearer)
| (Легендарный стрелок, Алан Ширер)
|
| Bits
| Биты
|
| Comin' like orange squash, I’m on bits
| Иду, как апельсиновый сквош, я на битах
|
| Without the yoghurt top, I’m on bits
| Без йогуртового топа я на битах
|
| Comin' like aloe vera
| Comin 'как алоэ вера
|
| Legendary shooter, Patrick Vieira
| Легендарный стрелок Патрик Виейра
|
| Bits, bits, bits
| Биты, биты, биты
|
| Come for your bits | Приходите за своими битами |