| I was a boy with a very big dream
| Я был мальчиком с очень большой мечтой
|
| Didn’t know about bad times comin'
| Не знал о плохих временах
|
| Always thought I could do anything
| Всегда думал, что я могу сделать что-нибудь
|
| Never thought I would amount to nothin'
| Никогда не думал, что ничего не добьюсь
|
| When I crawled out among the reeds
| Когда я выполз среди камыша
|
| Couldn’t hold me back, couldn’t hold me back
| Не мог удержать меня, не мог удержать меня
|
| Still I hoped I could take the lead
| Тем не менее я надеялся, что смогу взять на себя инициативу
|
| Then I fell off track, I fell off track
| Потом я сбился с пути, я сбился с пути
|
| Then I found life in my disease
| Затем я нашел жизнь в своей болезни
|
| Got away from my past life comin'
| Ушел от моей прошлой жизни,
|
| When I felt that island breeze
| Когда я почувствовал этот островной бриз
|
| I knew I could finally go there
| Я знал, что наконец-то смогу пойти туда
|
| Feeling older at seventeen
| Чувствовать себя старше в семнадцать
|
| On a wave of life I recognize
| На волне жизни узнаю
|
| And I really hope that you’ll guarantee
| И я очень надеюсь, что вы гарантируете
|
| That I’ll stay in sight of the waking light
| Что я останусь в поле зрения бодрствующего света
|
| Ya I found life echoing
| Да, я нашел эхо жизни
|
| All the way back the past outrunnin'
| Всю дорогу прошлое опережает
|
| When I drove down my old street
| Когда я ехал по своей старой улице
|
| I knew I was finally closer | Я знал, что наконец-то стал ближе |