| Up from Below (оригинал) | Снизу вверх (перевод) |
|---|---|
| See the dawn | Увидеть рассвет |
| Upon your eyes | На твоих глазах |
| It’s far gone | Это далеко зашло |
| The world you left behind | Мир, который ты оставил позади |
| Take on | Взять |
| Yourself in time | Себя вовремя |
| And stay upon | И оставайся на |
| The horizon line | Линия горизонта |
| Until you find your voice inside | Пока вы не найдете свой голос внутри |
| Your soul is far behind | Твоя душа далеко позади |
| And days we had are on your mind | И дни, которые у нас были, у тебя на уме |
| But soon you’ll find | Но скоро ты найдешь |
| The shallow tide | Мелкий прилив |
| And you will rise again | И ты снова поднимешься |
| I called out | я позвал |
| Into the night | В ночь |
| And somehow | И как-то |
| You saw my signal light | Вы видели мой сигнальный свет |
| Falling down | Потерпеть неудачу |
| Amidst the hungry eyes | Среди голодных глаз |
| I’m sure we’ve found | Я уверен, что мы нашли |
| The shore tonight | Берег сегодня вечером |
| Until you find your voice inside | Пока вы не найдете свой голос внутри |
| Your soul is far behind | Твоя душа далеко позади |
| And days we had are on your mind | И дни, которые у нас были, у тебя на уме |
| But soon you’ll find | Но скоро ты найдешь |
| The shallow tide | Мелкий прилив |
| And you will rise again | И ты снова поднимешься |
