Перевод текста песни Work Everyday - Brother Ali

Work Everyday - Brother Ali
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Work Everyday , исполнителя -Brother Ali
Песня из альбома: Mourning In America And Dreaming In Color
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.09.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhymesayers Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Work Everyday (оригинал)Работа Каждый День (перевод)
Damn, man.Черт, чувак.
I’m broker than an old VCR, man.Я лучше, чем старый видеомагнитофон, чувак.
I need a job Мне нужна работа
Are they hiring at your job? Они нанимают на вашу работу?
I got a stack of red bills at my house.У меня дома есть пачка красных купюр.
It looks like Valentine’s Day at the Это похоже на День святого Валентина в 
crib детская кроватка
My kids are eating left-over leftovers, man.Мои дети едят объедки, чувак.
I can’t fool them no more. Я больше не могу обманывать их.
It’s job time Это время работы
Every day every day Каждый день
Got to work every day Должен работать каждый день
Every day every day Каждый день
Got to work every day Должен работать каждый день
My God there’s got to be more to life than this Боже мой, в жизни должно быть что-то большее, чем это
There’s got to be a bigger reason that I exist Должна быть большая причина, по которой я существую
Work to eat to earn my keep Работай, чтобы есть, чтобы заработать себе на содержание
To ensure somewhere to sleep and spend the weekend buying shit Обеспечить, чтобы где-то переночевать и провести выходные, покупая дерьмо
Don’t need economists to know I need pot to piss Не нужно экономистов, чтобы знать, что мне нужна трава, чтобы мочиться
Follow politics man I ain’t got time to think Следуй за политиком, у меня нет времени думать
What I got to set aside for my retirement Что я должен отложить на пенсию
Cop a double shift pay somebody to watch the kids Работайте в две смены, платите кому-нибудь, чтобы присматривал за детьми
Sick of all this but can’t take an off day Устал от всего этого, но не могу взять выходной
Doctor’s office I can’t swing the co pay Кабинет врача, я не могу оплатить доплату
Trapped in a network, lucky just to get work В ловушке сети, повезло просто получить работу
They celebrate every week nobody gets hurt Они празднуют каждую неделю, никто не пострадает
Greed could never leave well enough alone Жадность никогда не могла оставить достаточно хорошо в покое
They keep on squeezing till we bleed from every bone Они продолжают сжимать, пока мы не истекаем кровью из каждой кости
And we’ll strive hard and stress about the rent И мы будем усердно работать и подчеркивать арендную плату
Probably still die poor and in debt without a cent but Вероятно, все еще умру бедным и в долгах без цента, но
I guess I’ll carry my ass down to the county and see what they’re talking about. Думаю, я понесу свою задницу в округ и посмотрю, о чем они говорят.
But Но
You know they treat you like you shot somebody just because you need a little Вы знаете, что они обращаются с вами так, как будто вы кого-то застрелили только потому, что вам нужно немного
help помощь
You’re telling me you ain’t never been down on your luck Ты говоришь мне, что тебе никогда не везло
Never tried to make them ends meet but just got stuck Никогда не пытался свести концы с концами, но просто застрял
Never slaved at a gig like a bum with a cup Никогда не работал на концерте, как бомж с чашкой
Added all your pennies up and you still ain’t had enough Сложил все свои копейки, и тебе все еще не хватило
And the jobs full up they ain’t hiring И рабочие места заполнены, они не нанимают
I’m barely surviving not enough to get by with Я едва выживаю, недостаточно, чтобы обойтись
Hunger is a constant problem stomach steady growling Голод — это постоянная проблема, постоянно урчащий желудок
People getting shot in my environment В моем окружении стреляют в людей
Study go to college is what them people hollering Учеба в колледже - это то, что люди кричат
Too many road blocks in the way its not an option Слишком много препятствий на пути, это не вариант
To say that its impossible I would be lying Сказать, что это невозможно, я бы солгал
But you ain’t got a chance if you’re not up in that top ten Но у тебя нет шансов, если ты не в первой десятке
A couple got a scholarship but I am not them Пара получила стипендию, но я не они
Ain’t got the skills to pay the bills so my pockets are thin У меня нет навыков, чтобы оплачивать счета, поэтому мои карманы тонкие
So until I cop a gig and my hardship ends Так что, пока я не закончу концерт и мои трудности не закончатся
Fixing to line my self up at your welfare office again Фиксирую себя, чтобы снова поставить себя в очередь в вашем офисе социального обеспечения
And I expect to be accepted as the man that I am И я ожидаю, что меня примут как человека, которым я являюсь
Respectfully and appreciatively Ma’am С уважением и признательностью, мэм
God damn you must be out of your mind Черт возьми, ты, должно быть, сошел с ума
Do you see this Tea Party stuff, man?Ты видишь это чаепитие, чувак?
Them people look broke their damn self. Эти люди выглядят сломленными.
Are they serious? Они серьезно?
People stressing here’s the question Люди подчеркивают вот в чем вопрос
How they get people drinking tea in a recession? Как они заставляют людей пить чай во время рецессии?
It’s deception how absurd is this Это обман, насколько это абсурдно
How are so many poor people conservative? Почему так много бедных людей консервативны?
A pro artist, I put it in the good music Профессиональный артист, я вкладываю его в хорошую музыку
A con artist job’s to make you look stupid Мошенник работает, чтобы заставить вас выглядеть глупо
Lookie here I’ll teach you how to look through it Смотри сюда, я научу тебя, как просматривать это
First thing you need to know every con got a hook to it Первое, что вам нужно знать, у каждого мошенника есть крючок
They seduce you with a little wealth Они соблазняют вас небольшим богатством
Say you could have some of these crumbs for yourself Скажите, что вы могли бы получить некоторые из этих крошек для себя
If the government doesn’t make us help anyone else Если правительство не заставляет нас помогать кому-либо еще
You stuck a red sign on your foreclosed house Вы наклеили красный знак на свой заложенный дом
Make you think you’re taking back your nation Заставьте вас думать, что вы возвращаете свою нацию
Then they turn it over to a major corporation Затем они передают его крупной корпорации
Those companies took the jobs overseas Эти компании взяли рабочие места за границу
And you handed them the wallet out your pocket for free И ты бесплатно вручил им бумажник из своего кармана.
You’re staring in the sky with dollar signs for eyes Ты смотришь в небо со знаками доллара вместо глаз
The blind right wing of a bird that can’t fly Слепое правое крыло птицы, которая не умеет летать
Just a peacock with a poked out gut Просто павлин с выпяченным животом
Who’s too fat to fly so his ass just strut but Кто слишком толстый, чтобы летать, поэтому его задница просто расхаживает, но
They’re so criminal minded we’ve been blinded Они настолько преступны, что мы ослеплены
Looking for an honest job and can’t find it Ищу честную работу и не могу ее найти
They got a job bill we got a light bill Они получили счет за работу, мы получили счет за свет
If we don’t pay ours our life is quite realЕсли мы не платим, наша жизнь вполне реальна
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: