| I’m in a murderous-mental mind state, monopolizin on 'em
| Я в убийственно-психическом состоянии, монополизирую их
|
| Enterprise with homicide, rock this dope and cut them corners (corners)
| Предприятие с убийством, раскачайте этот наркотик и срежьте им углы (углы)
|
| Worldwide, visualize, two young killas on the rise
| Во всем мире представьте, две молодые убийцы на подъеме
|
| Ain’t that a bitch, Snoop Dogg and Brotha Lynch
| Разве это не сука, Снуп Догг и Брота Линч
|
| (Lynch)
| (Линч)
|
| And we remain bombed out (what), no doubt
| И нас по-прежнему бомбят (что), без сомнения
|
| Eat niggas up with sour crout (what up), hollow 'em out
| Ешьте нигеров с кислой капустой (что за дела), выдалбливайте их
|
| 'Bout to open my own business, Siccmade Meats
| Собираюсь открыть свой бизнес, Siccmade Meats
|
| Where you gonna get your product from nigga?
| Где ты собираешься получить свой продукт от ниггер?
|
| Sacramento streets (WHY), gotta be
| Улицы Сакраменто (ПОЧЕМУ), должно быть
|
| 'Cause these niggas be trippin
| Потому что эти ниггеры спотыкаются
|
| I’m dippin in and out the city with the ??? | Я погружаюсь в город и выхожу из него с ??? |
| ??? | ??? |
| whip (what)
| хлестать (что)
|
| With no pity, dingy, dirty, grimey and gritty, get me
| Без жалости, грязный, грязный, грязный и песчаный, поймай меня.
|
| (Snoop)
| (Снуп)
|
| I had a bundle of bitchest before I had a bundle a dollas
| У меня была пачка сучек, прежде чем у меня была пачка долларов
|
| A fist full a problems while I’m poppin my collar (ay, ay, ay)
| Кулак, полный проблем, пока я расстегиваю воротник (ау, ау, ау)
|
| Sockin bustas, frontin hustlers with they work on the streets
| Sockin bustas, передовые мошенники, которые работают на улицах
|
| >From the streets, to the sweets (to the what), to the slugs, to the east (man)
| >С улиц, к сладостям (к чему), к слизням, на восток (человек)
|
| Please believe, let me holler at you nephew
| Пожалуйста, поверьте, позвольте мне кричать на вас, племянник
|
| What you do and what I do, I’ll make you wan’act a fool
| Что ты делаешь и что делаю я, я заставлю тебя дурачиться
|
| (Lynch)
| (Линч)
|
| Alright, wait, wait, wait, hold up Avian lies up in the city, smashin with the fifty-slug
| Хорошо, подожди, подожди, подожди, подожди, Авиан лежит в городе, разбивает пятьдесят слизняков
|
| No love, leave ya layin down lookin at the stars above ('cause what)
| Нет любви, оставь лежать и смотреть на звезды выше (потому что)
|
| 'Cause everything fade to black, like a scene change, ain’t it strange
| Потому что все становится черным, как смена сцены, разве это не странно
|
| Illegal procedure through out the game, lets ya nuts hang, hit the rain (rain)
| Незаконная процедура на протяжении всей игры, позволяет орехам висеть, попасть под дождь (дождь)
|
| ??? | ??? |
| like ???, laid 'em up with the hay
| как ???, положил их с сеном
|
| They, found the body three months later as I hit him with the potato
| Они нашли тело три месяца спустя, когда я ударил его картофелем.
|
| Ate up his midsection, recollection, murder on my mind (ay what)
| Съел его живот, воспоминание, убийство на уме (ай что)
|
| Got me chin-checkin, and they said (that real?), heard it all the time
| У меня есть чин-чекин, и они сказали (это реально?), слышали это все время
|
| That’s what these muthafuckas think about me, they ain’t made it Mad 'cause niggas be tryna'??? | Вот что эти ублюдки думают обо мне, они не сошли с ума, потому что ниггеры пытаются ??? |
| some G’s,
| некоторые G,
|
| smoke weed (??? some G’s, smoke weed)
| курить травку (??? некоторые G, курить травку)
|
| Everyday, best believe, everyday
| Каждый день, лучше всего верить, каждый день
|
| Ay you, you nigga tryna’start ??? | Эй, ты, ниггер, пытаешься начать ??? |
| move out my way
| уйди с моей дороги
|
| Bet you never see me in black clothes, creepin out the back yard
| Спорим, ты никогда не увидишь меня в черной одежде, выползающей на задний двор
|
| Hard-boiled with lead toes
| Сваренный вкрутую со свинцовыми пальцами
|
| (Snoop)
| (Снуп)
|
| I got so much to do with so little time
| У меня так много дел за так мало времени
|
| My folks smoke dope that’ll blow ya mind, hmm
| Мои люди курят дурь, которая сведет тебя с ума, хм
|
| I bust a bitch about a quarter 'til nine
| Я разорвал суку примерно без четверти девять
|
| So by 10:15 I got my dick on her spine
| Итак, к 10:15 я получил свой член на ее позвоночнике
|
| Relax, recline, roll somethin nigga
| Расслабься, откинься, брось что-нибудь ниггер
|
| Hit this shit, blaze it up, now raise it up The grip and the bitch, yeah, stays with us Now, a lot a y'all niggas be talkin 'bout y'all livin it up, and give it up But let me | Ударь это дерьмо, зажги его, теперь подними его. Хватка и сука, да, остаются с нами. |
| take ya back to the essence, and shit
| вернуться к сути, и дерьмо
|
| Meditate and drop a message and shit
| Помедитируйте и оставьте сообщение и дерьмо
|
| You crumb-snatchin, no rappin peasants
| Вы, крошки, а не крестьяне-рэппины
|
| The big dog want it all, I came back to snatch all y’all presents
| Большая собака хочет всего, я вернулся, чтобы украсть все ваши подарки
|
| Dippin, slippin, slidin away
| Dippin, Slippin, Slidin прочь
|
| From the Sac-town to the L-B, we do this shit like everyday
| От Sac-town до L-B мы делаем это дерьмо, как каждый день
|
| Do you feel me, I’m the untouchable
| Ты чувствуешь меня, я неприкасаемый
|
| Fuckin with the rectable, unquestionable, remarkable,
| Fuckin с ректабельным, бесспорным, замечательным,
|
| fabulous and all that shit
| сказочно и все такое дерьмо
|
| You know, I’m the original, biiitch, the original, biiitch | Знаешь, я оригинал, сука, оригинал, сука |