| Truthdare Doubledare
| Даблдар Истины
|
| Why don’t you listen to the preacher, preacher man
| Почему бы тебе не послушать проповедника, проповедника
|
| Just be aware, if you can
| Просто имейте в виду, если вы можете
|
| There’s a war on the horizon, yes they’ve got a bomb
| На горизонте война, да, у них есть бомба
|
| Bea it right or be it wrong
| Будь это правильно или неправильно
|
| You know the book, it will not save you
| Ты знаешь книгу, она тебя не спасет
|
| Will not save you from the fall
| Не спасет тебя от падения
|
| Yeas, why don’t you keep on praying
| Да, почему бы тебе не продолжать молиться
|
| That judgement day would end it all
| Этот судный день положит конец всему
|
| End it all
| Покончить со всем
|
| Truthdare doubledare
| Двойной вызов правды
|
| Command or opinion
| Приказ или мнение
|
| Truthdare doubledare
| Двойной вызов правды
|
| Truthdare doubledare
| Двойной вызов правды
|
| Dare to be different
| Осмеливаются быть разными
|
| Truthdare doubledare
| Двойной вызов правды
|
| To be yourself
| Быть собой
|
| Now judgement day is comin'
| Настал судный день
|
| And the people will be free
| И люди будут свободны
|
| We always think about our children
| Мы всегда думаем о наших детях
|
| And the way it’s got to be
| И как это должно быть
|
| I’m not praying for a miracle
| Я не молюсь о чуде
|
| I never listen to the law
| Я никогда не слушаю закон
|
| I’m gonna put it all behind me
| Я собираюсь оставить все это позади
|
| I want you all to know the score
| Я хочу, чтобы вы все знали счет
|
| Why don’t you listen to me preacher
| Почему ты не слушаешь меня, проповедник?
|
| Would Jesus like what you have done?
| Понравилось бы Иисусу то, что вы сделали?
|
| Why don’t you know what you’ve been preaching
| Почему вы не знаете, что вы проповедовали
|
| To each and everyone
| Всем и каждому
|
| You know your church has been a lying
| Вы знаете, что ваша церковь была лживой
|
| Been unfaithful to us all
| Был неверен нам всем
|
| You know we gotta trust each other
| Вы знаете, мы должны доверять друг другу
|
| Or we’ll all go up with the bomb
| Или мы все поднимемся с бомбой
|
| Won’t you listen to me preacher
| Разве ты не послушаешь меня, проповедник?
|
| Listen to me please
| Послушай меня, пожалуйста
|
| Hold your hand out to me preacher
| Протяни мне руку, проповедник
|
| I’d even get down on my knees
| я бы даже встал на колени
|
| Yes there’s war on the horizon
| Да, война на горизонте
|
| And yes they’ve got the bomb
| И да, у них есть бомба
|
| This world it might be ending
| Этот мир может закончиться
|
| Be it right or be it wrong | Будь это правильно или неправильно |