| Amigos de mi camada yo les vengo a noticiar
| Друзья моего помета, я пришел сообщить вам
|
| Que la mula que ensillaba ya no se deja ensillar,
| Что мул, которого оседлали, уже не позволяет себя оседлать,
|
| ¿que dice amigo? | что говорит друг? |
| no digo nada.
| Я ничего не говорю.
|
| Esta es la mula cerrera que salio de mi manada
| Это мул Серрера, который вышел из моего стада
|
| Esta puede con el tercio ya echenle carga cerrada,
| Этот справится с третьим и положит на него закрытый груз,
|
| ¿que dice amigo? | что говорит друг? |
| no digo nada.
| Я ничего не говорю.
|
| Ya no te quiero por mula por apegada a la ley
| Я больше не люблю тебя как мула за то, что ты привязан к закону
|
| Querias ajustar tu yunta pero yo no fui tu buey,
| Ты хотел поправить свое ярмо, но я не был твоим быком,
|
| ¿que dice amigo? | что говорит друг? |
| no digo nada.
| Я ничего не говорю.
|
| Ya no te quiero por mula ya supe tus picardias
| Я больше не люблю тебя, как мула, я уже знал твои шалости
|
| Querias ajustar tu yunta con el otro que tenias,
| Ты хотел связать свое ярмо с другим, которое у тебя было,
|
| ¿que dice amigo? | что говорит друг? |
| no digo nada.
| Я ничего не говорю.
|
| La mula que yo ensillaba la ensilla mi compañero
| Мул, которого я оседлал напарнику
|
| El consuelo que me queda que yo la ensille primero,
| Мое утешение в том, что я оседлаю ее первым,
|
| ¿que dice amigo? | что говорит друг? |
| no digo nada.
| Я ничего не говорю.
|
| Amigos de mi camada yo les vengo a noticiar
| Друзья моего помета, я пришел сообщить вам
|
| Que la mula que ensillaba ya no se deja ensillar,
| Что мул, которого оседлали, уже не позволяет себя оседлать,
|
| ¿que dice amigo? | что говорит друг? |
| no digo nada. | Я ничего не говорю. |