| Y yo que me la lleve al rio creyendo
| И я веду ее к реке, веря
|
| Que era soltera pero tenia marido
| Она была одинока, но у нее был муж
|
| La luz del entendimiento me hace ser mas precavido
| Свет понимания делает меня более осторожным
|
| Sus muslos se me escapaban como peces sorprendidos
| Ее бедра ускользнули от меня, как удивленная рыба
|
| La mitad llenas de lumbre la mitad llenos de brio
| Наполовину полный огня, наполовину полный бодрости.
|
| Y aquella noche corri en el mejor de los caminos
| И в ту ночь я бежал по лучшей из дорог
|
| Montado en potranca fina sin riendas y sin estribo
| На тонкой кобылке без повода и без стремени
|
| Y no quiero decir por hombre cosas que ella me dijo
| И я не имею в виду под мужчиной то, что она мне сказала.
|
| Por que teniendo marido me dijo que era soltera
| Потому что муж сказал мне, что она не замужем
|
| Cuando la llevaba al rio
| Когда я отвел ее к реке
|
| Era una noche de luna naila lloraba tan de mi
| Это была лунная ночь, и она так много плакала обо мне
|
| Ella me dijo con ternura que me amaba con locura
| Она нежно сказала мне, что безумно любит меня
|
| Yo le pregunte por que lloraba y ella me contesto asi
| Я спросил ее, почему она плачет, и она ответила мне так:
|
| Ya mis caricias no son buenas
| Мои ласки больше не хороши
|
| Ya no soy naila para ti
| Я больше не девушка для тебя
|
| Ya me entregue con otro hombre
| я уже отдалась другому мужчине
|
| Ya no soy naila para ti
| Я больше не девушка для тебя
|
| Naila di por que me abandonas
| Наиля, скажи, почему ты бросаешь меня?
|
| Tonta si bien sabes que te quiero
| Глупо, хотя ты знаешь, что я люблю тебя
|
| Vuelve a mi ya no busques otros senderos
| Вернись ко мне, не ищи других путей
|
| Te perdono por que sin tu amor
| Я прощаю тебя, потому что без твоей любви
|
| Se me parte el corazon
| Это разбивает мое сердце
|
| Me lo contaron ayer las lenguas de doble filo
| Обоюдоострые языки сказали мне вчера
|
| Que te casaste hace un mes
| что ты вышла замуж месяц назад
|
| Y me quede tan tranquilo
| И я остаюсь таким спокойным
|
| Otro cualquier en mi caso se hubiese puesto a llorar
| Любой другой в моем случае начал бы плакать
|
| Yo cruzandome de brazos dije que me daba igual
| Я скрестил руки и сказал, что мне все равно
|
| Nada de pegarme un tiro ni acosarte a maldiciones
| Не стреляй в меня и не изводи меня проклятиями
|
| Ni apedrear com mis suspiros
| Ни камень с моими вздохами
|
| Las rejas de tus balcones
| Перила вашего балкона
|
| Que te has casado buena suerte
| что ты вышла замуж удачи
|
| Vive cien años contenta
| Живи сто лет счастливо
|
| Y que a la hora de tu muerte dios
| И что в час твоей смерти Бог
|
| Ni te lo tome a cuenta
| я даже не принял во внимание
|
| Que si al pie de los altares mi nombre se te olvido
| Что если ты забыл мое имя у подножия алтарей
|
| Por la gloria de mi madre que no te guardo rencor
| Во славу моей матери, я не держу на тебя зла
|
| Mas como tu novio es rico te vendo esta profesia
| Но так как твой парень богат, я продам тебе это пророчество.
|
| Alla por la madrugada sonaras que fuiste mia
| Там на рассвете тебе приснится, что ты моя
|
| Y recordaras la tarde que mi boca te beso
| И ты будешь помнить тот день, когда мой рот поцеловал тебя
|
| Y despertaras llorando y te llamaras cobarde
| И ты проснешься в слезах и назовешь себя трусом
|
| Cobarde como te lo digo yo por que aquel aquel que
| Трус, как я вам говорю, потому что тот, кто
|
| No fue ni tu novio ni tu marido, ni tu amante
| Это был не твой парень, или твой муж, или твой любовник
|
| Ha sido quien mas te ha querido y con eso mi amor
| Он был тем, кто любил тебя больше всего, и с этим моя любовь
|
| Con eso tengo bastante
| мне этого достаточно
|
| Y no le pido yo al cielo que te mande mas castigo
| И я не прошу небес послать тебе больше наказания
|
| Que estes durmiendo con otro y estés sonando commigo
| Что ты спишь с другим и снишься мне
|
| Naila di por que me abandonas
| Наиля, скажи, почему ты бросаешь меня?
|
| Tonta si bien sabes que te quiero
| Глупо, хотя ты знаешь, что я люблю тебя
|
| Vuelve a mi ya no busques otros senderos
| Вернись ко мне, не ищи других путей
|
| Te perdono por que sin tu amor
| Я прощаю тебя, потому что без твоей любви
|
| Se me parte el corazon | Это разбивает мое сердце |