| Que Te Han Visto Llorar (оригинал) | Что Они Видели, Как Ты Плачешь. (перевод) |
|---|---|
| Que te han visto llorar | кто видел, как ты плачешь |
| Me han llegado rumores | До меня дошли слухи |
| Que frecuentas los sitios | что вы часто посещаете сайты |
| Donde hablamos de amores | где мы говорим о любви |
| Que pareces nerviosa | ты выглядишь нервным |
| Que te duele la risa | смех причиняет тебе боль |
| Y si alguien me nombra | И если кто-то назовет меня |
| Te despides deprisa | ты быстро прощаешься |
| Que te han visto llorar | кто видел, как ты плачешь |
| Cuendo juras no amarme | когда ты клянешься не любить меня |
| Que te inventas amores | Что ты придумываешь любовь |
| Por tratar de olvidarme | за попытку забыть меня |
| Que de noche no duermes | Что ночью ты не спишь |
| Y si duermes me suenas | И если ты спишь, ты звучишь для меня |
| Que te faltan mis besos | что ты скучаешь по моим поцелуям |
| Y te ahogan la pena | И они топят твою печаль |
| Yo quisiera decirte | я бы хотел тебе рассказать |
| Que me pasa lo mismo | то же самое происходит со мной |
| Pues no sobra carino | Ну, нет недостатка в любви |
| Y nos falta egoismo | И нам не хватает эгоизма |
| Yo quisiera decirte | я бы хотел тебе рассказать |
| Que ya no puedo mas | что я больше не могу |
| Que daria cuanto fuera | Что бы я дал |
| Que daria cuanto fuera | Что бы я дал |
| Por volver a intentar | за попытку снова |
| Que te han visto llorar | кто видел, как ты плачешь |
| Cuando juras no amarme | когда ты клянешься не любить меня |
| Que te inventas amores | Что ты придумываешь любовь |
| Por tratar de olvidarme | за попытку забыть меня |
| Que de noche no duermes | Что ночью ты не спишь |
| Y si duermes me suenas | И если ты спишь, ты звучишь для меня |
| Que te faltan mis besos | что ты скучаешь по моим поцелуям |
| Y te ahoga la pena | И твоя печаль топит тебя |
| Yo quisiera decirte | я бы хотел тебе рассказать |
| Que me pasa lo mismo | то же самое происходит со мной |
| Que nos sobra carino | Что у нас осталось, дорогая |
| Y nos sobra egoismo | И у нас много эгоизма |
| Yo quisiera decirte | я бы хотел тебе рассказать |
| Que ya no puedo mas | что я больше не могу |
| Que daria cuanto fuera | Что бы я дал |
| Que daria cuanto fuera | Что бы я дал |
| Por volver a intentar | за попытку снова |
