Перевод текста песни Friendzone - Broederliefde, Cho

Friendzone - Broederliefde, Cho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Friendzone, исполнителя - Broederliefde.
Дата выпуска: 28.08.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Нидерландский

Friendzone

(оригинал)
We kunnen dansen boef en een drankje doen, maar ik wil niet belanden in een
friendzone
Ik ken je al te goed, je ziet me als je broer, maar ik wil niet
Belanden in een friendzone
Nooit!
nooit!
Wil niet belanden in de friendzone
Nananana, friendzone, friendzone
Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)
Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)
Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)
Eerste stap was gezet, we spraken dagelijks op app (app)
Ze ziet me als haar broer, maar ik wil haar in m’n bed (bed)
Ze stuurt me van het kastje naar de muur
Ik beland niet in de friendzone, 't maakt niet uit hoe lang het duurt
Want ik wil vuur, vuur, vuur, laat het oplaaien
Maar schat kijk niet verbaast als we alsnog naaien
Vind ze me lief leuk of gewoon leuk lief?
'K zweer ze laat me stressen, waarom maakt ze die keus niet
IK zeg d’r let me go, let me go, lieve schat let me go
Want ik ben hier met die shit, djuggu djuggu friendzone
Ze zegt Carly en GG, Alicia & Jerr, die zagen elkaar als broers
Dus toch deden ze het in bed, huh
He schat ff, laat me je zeggen, friendzone never en laat me je beseffen, hmm
Want dan had ik 't door, Ik wil je vriend zijn niet je vriendje,
want daar heb je vriendinnen voor
We kunnen dansen boef en een drankje doen, maar ik wil niet belanden in een
friendzone
Ik ken je al te goed, je ziet me als je broer, maar ik wil niet
Belanden in een friendzone
Nooit!
nooit!
Wil niet belanden in de friendzone
Nananana, friendzone, friendzone
Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)
Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)
Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)
Man, ik beland sowieso niet daar in die friendzone waar
Al je matties zijn naar, ik ben veel meer waard
Hotel, geurkaars en we slapen pas laat
Matties liggen niet naakt, dubbel kussen al vaak, dus we kunnen best levelen
Bitch je bent voorzichtig, maar we hoeven niet te settelen
Weet je dat dit word alleen seks en dit word nevelen
Man van een relatie, alle mannen zijn het zelfde
Maar schat laat me je helpen
Ben niet heel je leven om d’r morgen weer eens uit te gaan
Luister niet naar bitches, want ze geven me een vuile naam
Willen jou zijn, ze zouden ruilen als ruilen kan
Ze zien we staan sterk, dus verzinnen vaak een struikelplan
Je vindt het lekker als m’n tong over je body glijdt
Ik vind je sexy, cool, slim en een funny meid
Speel niks voor je ik ben zo, ben CHO
Zou 't erg vinden als ik chillde in die friendzone, man
We kunnen dansen boef en een drankje doen, maar ik wil niet belanden in een
friendzone
Ik ken je al te goed, je ziet me als je broer, maar ik wil niet
Belanden in een friendzone
Nooit!
nooit!
Wil niet belanden in de friendzone
Nananana, friendzone, friendzone
Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)
Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)
Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)
(перевод)
Мы можем потанцевать и выпить, но я не хочу оказаться в
фрэнд зона
Я слишком хорошо тебя знаю, ты видишь во мне своего брата, но я не хочу
Оказаться в френдзоне
Никогда!
никогда!
Не хочу оказаться в френдзоне
Нанана, френдзона, френдзона
Я не хочу оказаться в френдзоне (френдзоне)
Я не хочу оказаться в френдзоне (френдзоне)
Я не хочу оказаться в френдзоне (френдзоне)
Первый шаг сделан, мы общались ежедневно в приложении (приложении)
Она видит во мне своего брата, но я хочу, чтобы она была в моей постели (кровати).
Она отправляет меня от шкафа к стене
Я не попадаю во френдзону, неважно, сколько времени это займет
Потому что я хочу огня, огня, огня, пусть вспыхнет
Но, детка, не удивляйся, если мы все еще шьем.
Ей нравится моя любовь или просто приятная любовь?
Клянусь, она заставляет меня нервничать, почему она не делает такой выбор?
Я говорю отпусти меня, смотри на меня, детка, отпусти меня
Потому что я здесь с этим дерьмом, френдзона djuggu djuggu
Она говорит о Карли и ГГ, Алисии и Джерре, которые считали друг друга братьями.
Так или иначе, они сделали это в постели, да
Эй, дорогая, позволь мне сказать тебе, френдзона никогда, и позволь мне понять тебя, хм
Потому что тогда я бы понял, я хочу быть твоим другом, а не твоим парнем
потому что для этого у тебя есть друзья
Мы можем потанцевать и выпить, но я не хочу оказаться в
фрэнд зона
Я слишком хорошо тебя знаю, ты видишь во мне своего брата, но я не хочу
Оказаться в френдзоне
Никогда!
никогда!
Не хочу оказаться в френдзоне
Нанана, френдзона, френдзона
Я не хочу оказаться в френдзоне (френдзоне)
Я не хочу оказаться в френдзоне (френдзоне)
Я не хочу оказаться в френдзоне (френдзоне)
Чувак, я все равно не окажусь в этой френдзоне
Все, что вы, Мэтти, плохие, я стою гораздо больше
Отель, ароматическая свеча и мы ложимся спать поздно
Мэтти не лежит голышом, уже часто целуется вдвоем, так что лучше повышать уровень
Сука, ты осторожна, но нам не нужно успокаиваться.
Вы знаете, что это будет только секс, и это будет дымка
Человек отношений, все мужчины одинаковы
Но, детка, позволь мне помочь тебе
Это не вся твоя жизнь, чтобы завтра снова выйти
Не слушай сук, потому что они дают мне грязное имя
Хотите быть вы, они будут торговать, если бартер может
Они видят, что мы сильны, поэтому часто придумываем спотыкающийся план
Тебе нравится, когда мой язык скользит по твоему телу
Я считаю тебя сексуальной, крутой, умной и веселой девушкой
Не играй для тебя я такой, ЧО
Не возражал бы, если бы я расслабился в этой френдзоне, чувак
Мы можем потанцевать и выпить, но я не хочу оказаться в
фрэнд зона
Я слишком хорошо тебя знаю, ты видишь во мне своего брата, но я не хочу
Оказаться в френдзоне
Никогда!
никогда!
Не хочу оказаться в френдзоне
Нанана, френдзона, френдзона
Я не хочу оказаться в френдзоне (френдзоне)
Я не хочу оказаться в френдзоне (френдзоне)
Я не хочу оказаться в френдзоне (френдзоне)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Proost 2021
Popalik 2016
Original ft. Stefflon Don 2021
Kippen 2020
Jungle 2016
Grijze Wolken ft. Frenna 2019
Jongvolwassen ft. Chivv, Jonna Fraser 2016
PINPAS ft. Sevn Alias 2019
Insteigen 2016
Qu'est Qu'il Ya 2016
Zagalo 2021
ROOD 2018
Oh Jij 2016
PUT IT ON ME ft. Abigail Johnson 2018
Firi 2021
GEEN INTERVIEW ft. BKO, Jandro, Sevn Alias 2018
Danswater 2016
Issues ft. Shary-An 2019
Je Weet het Al 2019
Voor Je Deur ft. Jonna Fraser, Cho 2017

Тексты песен исполнителя: Broederliefde
Тексты песен исполнителя: Cho

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Sabotage 2019
Fool for Love 2021
Each Day 2003
Too Sick To Pray 2006
Стань океаном 2019
That's Me 2022
What A Diff'rence A Day Made 2011
Herido de amor 2004
Yaen Endral ft. Hariharan, R. Maalavika Manoj, Vishnupriya 2013
TLC 2020