| I got a gun pointed at the rat race | У меня пушка, направленная на всю эту мышиную возню, |
| Got my own private road to hell | У меня своя собственная дорога в ад. |
| I got a tree, it grows money | У меня дерево, на котором растут деньги, |
| But it's growing old and it's winter now | Но оно стареет, и к тому же, сейчас зима. |
| | |
| I'm a sure fire assassin | Я уверена, что я убийца-поджигатель, |
| Not so sure of what I'm meant to do | Но не уверена, что мне нужно делать. |
| Am I meant to kill? | Мне нужно убивать? |
| Am I meant to thrill? | Мне нужно приводить в трепет? |
| | |
| I'm gonna burn this city down | Я сожгу этот город. |
| This city run me around | Этот город растоптал меня. |
| I'm gonna burn this town to the ground | Я сожгу этот город дотла. |
| Ain't no worry, I'm all fired up | Я не беспокоюсь, я уже чиркнула спичкой. |
| | |
| Walk on air, thin air | Взлети на воздух, разряженный воздух, |
| Come back down to us forever | Спустись к нам и останься с нами навсегда. |
| Don't leave now | Не уходи, |
| We'll rest together | Мы останемся вместе. |
| Your beating heart is down below | Твоё сердце бьётся в могиле. |
| | |
| There are open wounds in the bedroom | В спальне — открытые раны. |
| Follow trails of his bloody gauze | Иди по следу его кровавого дыма. |
| We're all going down | Мы все полетим в преисподнюю, |
| If you don't heal | Если ты не исцелишься. |
| | |
| I'm gonna burn this city down | Я сожгу этот город. |
| This city run me around | Этот город растоптал меня. |
| I'm gonna burn this town to the ground | Я сожгу этот город дотла. |
| Ain't no worry, I'm all fired up | Я не беспокоюсь, я уже чиркнула спичкой. |
| | |
| I'm gonna cut the cord to the man | Я перережу веревки, связывающие меня с человеком, |
| Who holds me down under him | Который управляет мной, как марионеткой. |
| I'm gonna cut the cord to the man | Я перережу веревки, связывающие меня с человеком, |
| Who holds me down under him | Который управляет мной, как марионеткой. |
| I'm gonna cut the cord to the man, | Я перережу веревки, связывающие меня с этим человеком, |
| Set me free, rule my world again | Отпусти меня, управляй моим миром, как прежде. |
| | |
| I'm gonna burn this city down | Я сожгу этот город. |
| This city run me around | Этот город растоптал меня. |
| I'm gonna burn this town to the ground | Я сожгу этот город дотла. |
| Ain't no worry, I'm all fired up | Я не беспокоюсь, я уже чиркнула спичкой. |
| Ain't no worry, I'm all fired up | Я не беспокоюсь, я уже чиркнула спичкой. |
| | |