| You have sailed through the eye of my needle,
| Ты проплыл сквозь ушко моей иглы,
|
| perfect parasite burgeoning Eden
| идеальный паразит, растущий в Эдеме
|
| You and I, in DNA, you’ll never get away
| Ты и я, в ДНК, ты никогда не уйдешь
|
| Shot through the heart, baby
| Выстрел в сердце, детка
|
| I’m gonna love you forever
| Я буду любить тебя вечно
|
| And when they take me away
| И когда меня забирают
|
| You know I’ll love you forever
| Ты знаешь, я буду любить тебя вечно
|
| I’ll come down from skies above stars
| Я сойду с неба выше звезд
|
| and watch over you,
| и следить за тобой,
|
| Shot through the heart, baby
| Выстрел в сердце, детка
|
| I’ll always love you forever
| Я всегда буду любить тебя вечно
|
| Every night I burn holes in your eyes
| Каждую ночь я прожигаю дыры в твоих глазах
|
| Celestial oracle in disguise
| Замаскированный небесный оракул
|
| Organelles and silk blood spells,
| Органеллы и заклинания шелковой крови,
|
| It’s time to meet the foetus
| Пришло время познакомиться с плодом
|
| Shot through the heart, baby
| Выстрел в сердце, детка
|
| I’m gonna love you forever
| Я буду любить тебя вечно
|
| When they take me away
| Когда меня забирают
|
| You know I’ll love you forever
| Ты знаешь, я буду любить тебя вечно
|
| I’ll come from skies above stars,
| Я приду с неба над звездами,
|
| Watch over you
| Наблюдаю за тобой
|
| Shot through the heart, baby
| Выстрел в сердце, детка
|
| I’ll always love you forever
| Я всегда буду любить тебя вечно
|
| Oh the Joy,
| О Радость,
|
| Oh, I’m in love. | О, я влюблен. |