| I got these papercuts on my heart | На сердце — тонкие бумажные росчерки боли, |
| Try to stitch 'em up but it's not enough | Пытаюсь их сшить, но ткань рвётся снова, |
| Got these scars that just won't fade | Остались шрамы — их цвет не уходит с годами, |
| It's a nightmare and I'm awake | И этот кошмар не исчез — я в нём наяву. |
| |
| I can't believe the things that it can make me do | Я не могу поверить, что эта тьма заставляла меня — |
| Got me on my knees with just the thought of you | На колени бросала одна лишь мысль о тебе. |
| Reliving my mistakes | Я вновь проживаю свои оплошности — |
| Thoughts of you I can't erase | Тебя не стереть из судебных строк моей памяти. |
| |
| You're just a drug I love to take | Ты — мой дурман, что жадно вдыхаю без меры, |
| You make me sick, I love the taste | Ты отравляешь меня, но вкус твой манит, как мед. |
| Another wound I can't keep shut | Очередная рана, что не хочет затянуться, |
| Another rut, another papercut | Вязкая колея — и новый надрез, бумажный упрёк. |
| |
| I got a heart that doesn't beat | Во мне сердце, что не умеет стучать, |
| You twist the knife inside of me | Ты медленно нож погружаешь в мои внутренние сумерки. |
| Another wound I can't keep shut | Очередная рана, что не хочет затянуться, |
| Another rut, another papercut | Вязкая колея — и новый надрез, бумажный упрёк. |
| |
| I got these papercuts on my brain | В мозгу — рваные метки от резкой бумаги, |
| The room it spins, yeah it's happenning | Комната кружится вихрем, всё происходит всерьёз. |
| I think I started to go insane | Кажется, я тронулся разумом в этом танце теней, |
| Cause I can't help the fact that my whole world's gone black | Ведь я не властен над тем, как мир мой стал черным, |
| |
| I can't believe the things that it can make me do | Я не могу поверить, что эта тьма заставляла меня — |
| Even when I win it's like I always lose | Побеждаю, но каждый раз будто вновь проигран бой. |
| Try to get away | Бежать бы прочь, |
| But I cannot escape | Но выхода нет — круг замкнулся вокруг. |
| |
| You're just a drug I love to take | Ты — мой дурман, что жадно вдыхаю без меры, |
| You make me sick, I love the taste | Ты отравляешь меня, но вкус твой манит, как мед. |
| Another wound I can't keep shut | Очередная рана, что не хочет затянуться, |
| Another rut, another papercut | Вязкая колея — и новый надрез, бумажный упрёк. |
| |
| I got a heart that doesn't beat | Во мне сердце, что не умеет стучать, |
| You twist the knife inside of me | Ты медленно нож погружаешь в мои внутренние сумерки. |
| Another wound I can't keep shut | Очередная рана, что не хочет затянуться, |
| Another rut, another papercut | Вязкая колея — и новый надрез, бумажный упрёк. |
| |
| Another papercut | Ещё один бумажный надрез — |
| Oh, another papercut | О, ещё один бумажный надрез... |
| |
| You're just a drug I love to take | Ты — мой дурман, что жадно вдыхаю без меры, |
| You make me sick, I love the taste | Ты отравляешь меня, но вкус твой манит, как мед. |
| Another wound I can't keep shut | Очередная рана, что не хочет затянуться, |
| Another rut, it's just a papercut | Вязкая колея — всего лишь бумажный разрез. |
| |
| I got a heart that doesn't beat | Во мне сердце, что не умеет стучать, |
| You twist the knife inside of me | Ты медленно нож погружаешь в мои внутренние сумерки. |
| Another wound I can't keep shut | Очередная рана, что не хочет затянуться, |
| Another rut, it's just a papercut | Вязкая колея — всего лишь бумажный разрез. |
| |
| And now you got me on my knees | И вот ты вновь опустила меня на колени, |
| My tired eyes begin to see | Мои утомлённые взоры начинают различать свет, |
| This heart, is dust | Это сердце — лишь горсть праха, |
| A little papercut | И крошечный, тонкий бумажный надрез. |
| |
| I feel my heart begin to beat | Я слышу: сердце впервые пробует биться, |
| I pull the knife right out of me | Я вырываю нож — до сверканья железа — из себя. |
| Another wound that starts to shut | И новая рана медленно смыкает края, |
| It's not a rut, it's just a papercut | Это не трясина — всего лишь бумажная боль. |
| |
| It's just a papercut | Всего лишь бумажная боль, |
| It's just a papercut | Всего лишь бумажная боль. |