| I’m Hollyhood
| Я Холлихуд
|
| Arrogant. | Высокомерный. |
| Don’t I look good?
| Разве я плохо выгляжу?
|
| Marilyn Monroe
| Мэрилин Монро
|
| Marilyn Monroe (ohhh)
| Мэрилин Монро (оооо)
|
| Diva, taking pics
| Дива, фотографирую
|
| Such a queen, checkerboard lipstick
| Такая королева, помада в шахматном порядке
|
| Marilyn Monroe
| Мэрилин Монро
|
| Marilyn Monroe (ohhh)
| Мэрилин Монро (оооо)
|
| See Bri? | Видишь Бри? |
| I’m a dope model
| Я крутая модель
|
| Drop dead, coke bottle
| Офигеть, бутылка колы
|
| Love Pink, red bombshell
| Love Pink, красная бомба
|
| Dukes on my bottom, red long heels
| Герцоги на моем дне, красные длинные каблуки
|
| Sex symbol, should be on Jimmy Kimmel
| Секс-символ должен быть на Джимми Киммеле
|
| 'Bout to change my name, Prince symbol
| «Собираюсь изменить свое имя, символ принца
|
| In the club with the d boys
| В клубе с мальчиками
|
| E-Class, P-P-P Boy
| Е-Класс, Мальчик П-П-П
|
| Doors suicide, they o. | Двери самоубийцы, они о. |
| d
| д
|
| I’m a knockout, KOD
| Я нокаут, KOD
|
| Baby I’m the shit, toilet’s stopped up
| Детка, я дерьмо, туалет забит
|
| And I don’t stink, I’m a show stopper
| И я не вонючий, я шоу-стоппер
|
| Pretty Girl Rock, call it Keri Hilson (2x)
| Pretty Girl Rock, назовите это Кери Хилсон (2x)
|
| Fontainbleau, we don’t do the Hilton
| Фонтенбло, мы не делаем Хилтон
|
| Pretty girl Bri, bitch I’m worth a zillion
| Красотка Бри, сука, я стою миллион
|
| I’m goin' blonde, I think I’m Marilyn
| Я собираюсь стать блондинкой, я думаю, что я Мэрилин
|
| So I bought mo'- Marilyn
| Так что я купил мо'- Мэрилин
|
| Sexy me, friend requests keep blowin' up
| Сексуальный я, запросы друзей продолжают взрываться
|
| Paparazzi snappin' while my dress keep blowin' up
| Папарацци щелкают, пока мое платье продолжает взрываться
|
| Shake my jelly, french mani-pedi
| Встряхни мое желе, французский маникюр-педи
|
| Peyton Manning to the game, looking great in panties
| Пейтон Мэннинг в игре, отлично выглядит в трусиках
|
| Had a twerk team since I was 13
| У меня была тверк-команда с 13 лет.
|
| Now I’m 20, got them boys all thirsty
| Теперь мне 20, все мальчики хотят пить
|
| Where yo' cup? | Где твоя чашка? |
| Hold it up
| Подожди
|
| Let’s toast to the bread that they throwin' up
| Поднимем тост за хлеб, который они подбрасывают
|
| He say I’m the greatest of all time
| Он говорит, что я величайший всех времен
|
| He say I’m the finest of all fine
| Он говорит, что я лучший из всех в порядке
|
| Got male groupies who say she all mine (2x)
| Есть поклонницы мужчин, которые говорят, что она вся моя (2 раза)
|
| These ain’t giuseppes, that’s what I call blind
| Это не Джузеппе, это то, что я называю слепым
|
| You gettin' more paper than me? | У тебя больше бумаги, чем у меня? |
| That’s what I call lyin'
| Это то, что я называю ложью
|
| Marilyn Monroe
| Мэрилин Монро
|
| The money fast, but she shake her ass slow
| Деньги быстро, но она медленно трясет своей задницей
|
| She white girl with it, get the cash flow (2x)
| Она белая девушка с ним, получай денежный поток (2x)
|
| Better be the best dressed when we get to the club
| Лучше быть лучше всех одетым, когда мы доберемся до клуба
|
| Black shades on my eyes, you can’t even see her
| Черные тени на глазах, ее даже не видно
|
| Now you see me on your ipad, holdin' Bri up
| Теперь ты видишь меня на своем айпаде, держу Бри.
|
| While you showin' all yo' homies like «damn, you see her?» | Пока ты показываешь всем своим корешам типа «черт возьми, ты ее видишь?» |